10,000 Maniacs — Gold Rush Brides 가사 및 번역

이 페이지에는 10,000 Maniacs의 노래 "Gold Rush Brides"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Follow the typical signs, the hand-painted lines, down prairie roads.
Pass the lone church spire.
Pass the talking wire from where to who knows?
There’s no way to divide the beauty of the sky from the wild western plains.
Where a man could drift, in legendary myth, by roaming over spaces.
The land was free and the price was right.
Dakota on the wall is a white-robed woman, broad yet maidenly.
Such power in her hand as she hails the wagon man’s family.
I see Indians that crawl through this mural that recalls our history.
Who were the homestead wives?
Who were the gold rush brides?
Does anybody know?
Do their works survive their yellow fever lives in the pages they wrote?
The land was free, yet it cost their lives.
In miner’s lust for gold.
A family’s house was bought and sold, piece by piece.
A widow staked her claim on a dollar and his name, so painfully.
In letters mailed back home her Eastern sisters they would moan
as they would read accounts of madness, childbirth, loneliness and grief.

가사 번역

전형적인 표지판,손으로 그린 선,대초원 도로를 따라 가십시오.
고독한 교회 첨탑을 통과하십시오.
누가 알 겠어 어디에서 말하는 와이어를 통과?
야생의 서부평야로부터 하늘의 아름다움을 나눌 방법이 없습니다.
한 남자가 표류 수있는 곳,전설적인 신화에,공간을 통해 로밍.
땅은 자유로웠고 가격은 맞았다
벽에 다코타는 강탈당한 여자이고 아직 행방불명이에요
자기 손에 그런 힘이 왜건 남자의 가족을 부르는 것처럼
나는 우리의 역사를 회상하는이 벽화를 통해 크롤링 인디언을 참조하십시오.
홈스테드 부인은 누구였죠?
골드 러시 신부는 누구입니까?
아는 사람 있어?
그들의 작품은 자신의 노란색 열이 그들이 쓴 페이지에 살고 생존합니까?
땅은 자유로웠지만 그들의 목숨은 대가를 치뤘지
금을 광부의 욕망에서.
한 가족의 집은 한 조각씩 사고 팔렸습니다.
과부는 너무 고통스럽게,달러와 그의 이름에 그녀의 주장을 걸었다.
편지에서 집으로 그녀의 동부 자매를 우편으로 발송 그들은 신음 것
그들은 광기,출산,외로움,슬픔의 계정을 읽을 것입니다.