127 — Khosro-e Khooban 가사 및 번역

이 페이지에는 127의 노래 "Khosro-e Khooban"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

تو ای معجزه قرن
تو ای فاتح دربند
تو ای قابله زن
تو ای شیرینتر از قند
تو ای دوای بلغم
تو ای کاشف شلغم
تو ای معجز صفرا
بگیر راست برو بالا
تو ای سرور و سالار
تو ای چراغ تالار
تو ای جمال حیرت
تو ای اسوه غیرت
تو ای چشمه وحدت
ربوده گوی سبقت
تو ای مانع کثرت
تو ای مثال حدت
ای خسرو خوبان نظری سویِ گدا کن
رحمی به منِ خسته دلِ بی سرو پا کن
ای خسرو خوبان نظری سویِ گدا کن
رحمی به منِ خسته دلِ بی سرو پا کن
تو ای مونس و همدم
چشیده آب زمزم
تو ای معرفت ناب
تو ای ساتع مهتاب
تو ای اختر شبتاب
تو ای مهندس ناب
تو ای دکتر بی تاب
تو ای غواس بی آب
تو ای لایق القاب
تو ای شهرهی آفاق
تو ای چسبیده بر طاق
تو ای شفاف تر از آب
تو ای زیبنده کالا
تو ای خوش قد و بالا
تو مجری توانا
تو ای حضرت والا
ای خسرو خوبان نظری سویِ گدا کن
رحمی به منِ خسته دلِ بی سرو پا کن
ای خسرو خوبان نظری سویِ گدا کن
رحمی به منِ خسته دلِ بی سرو پا کن

가사 번역

세기의 기적
당신,파테 다르밴드
너,산파
당신은 설탕보다 더 달콤합니다.
넌 내 약이야
넌 순무야
이 담즙 기적
바로 올라가.
오 과장님!
라이트 홀
너,자말
너,스와 지얼
당신,유니티의 분수.
납치된 오브 추월
당신은 복수의 장애물입니다.
당신은 시력의 예이다.
오,축복받은 자여,거그에게 한마디 해주소서.
자비를 베푸소서
오,축복받은 자여,거그에게 한마디 해주소서.
자비를 베푸소서
당신,몬스,그리고 동반자.
잠잠 물 맛보기
당신은 순수한 지식.
너,달빛아!
당신,밤의 별,
당신,순수 엔지니어.
참을성이 없는 닥터
이 무수 스쿠버.
당신은 제목을 가치가있다
당신,Afaq 의 도시.
당신은 금고에 서 있습니다.
당신은 물보다 명확합니다.
당신 아름다운 상품
당신은 높고 키입니다.
당신은 강력한 집행자입니다.
전하,전하
오,축복받은 자여,거그에게 한마디 해주소서.
자비를 베푸소서
오,축복받은 자여,거그에게 한마디 해주소서.
자비를 베푸소서