7 Horns 7 Eyes — The Hill Difficulty 가사 및 번역

이 페이지에는 7 Horns 7 Eyes의 노래 "The Hill Difficulty"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Growing tired of the void
Sickened by the concept of relinquishing autonomy
The path to enlightenment inclines
Constantly, never giving way to respite
There is no meadow of regeneration
The is The Hill Difficulty
This is the Mount of Worth
There is no spiral path to the summit
There is no other existential meaning greater than the view from the peak
The higher I ascend, the more vague the foundation becomes
The higher I ascend, the greater my view of the cities I left behind
O' God of Obscurity, deliver me into brilliance
Bathe me in the light of the outer-truth
Give me the perception of the Saints and the Exorcists
Carry me to the Summit of Infinity
No voice from the heavens to reply
No hand of the Host to seize me Only a whisper in the Gale
Ambiguous, but so real
(«The greatest struggle begets the greatest catharsis»)
Within the throes of absolution
I shed my humanity
I rise beyond angles to the company of Saints

가사 번역

공허함에 지친 성장
자율성을 포기하는 개념에 의해 구역질
깨달음의 길은
끊임없이,결코 휴식하는 방법을 주기
재생의 초원은 없다
이 언덕의 어려움은
이 가치의 산입니다
정상 회담에 나선형 경로가 없습니다
피크에서 보는 것보다 더 큰 실존적 의미는없습니다
내가 상승 할수록 재단이 더 모호해질 것입니다
내가 올라갈 수록,내가 떠난 도시에 대한 나의 전망이 더 커질수록
오,불명의 신이시여,광채로 나를 인도하소서
외부 진리의 빛에 나를 목욕
성자와 엑소시스트에 대한 인식이 필요해요
인피니티 정상에 나를 수행
천국에서 답장할 음성 없음
호스트의 손도 절 속삭여요
모호한,하지만 너무 진짜
("가장 큰 투쟁은 가장 큰 카타르시스를 낳는다»)
면죄의 목 안에
나는 나의 인류를 흘렸다
나는 성도들의 회사에 대한 각도를 넘어 상승