A.B. Quintanilla III — Anoche No Dormi 가사 및 번역

이 페이지에는 A.B. Quintanilla III의 노래 "Anoche No Dormi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Anoche no dormí, lo que hice fuéllorar
lleguéal anocheser y vuelvo a padecer nuestra separación.
Eterno y sueño es no tengo curación,
presiento al desmayar, y vuelvo a recordar la cruel separación.
Fuéde ti, fuéde mi, la gloria de éste gran amor
y ahora es al revés, no queda más que un gran dolor.
(coro 2x)
Siempre en mi mente estás, aunque no estás aquí,
el recuerdo de ti y de nuestro amor no me deja dormir
Anoche no pude dormir toda la noche pensando en ti yo penséen nuestra separación, ahora solo me queda mi roto corazón,
siento un gran dolor, ya no lo aguanto mi amor,
no aguanto el insomnio y ya no doy ni un demonio,
noche tras noche, reproche de perder tu amor.
Solo me queda el recuerdo de tu boca, de tu cuerpo
y en semanas a mi ya no me dejarádormir.
Fue de ti, fuéde mi la gloria de este gran amor
y ahora es al revés no queda mas que un gran dolor.
(coro 2x)
Siempre en mi mente estás, aunque no estás aquí
el recueredo de ti y de nuestro amor no me deja dormir
Esta buena cumbia…

가사 번역

어제 잠도 못 잤는데 궁금해져서
밤이 되면 다시 헤어질 거야
영원한 꿈 나는 치유가 없다,
나는 실신 느낌,나는 잔인한 분리를 다시 기억한다.
너,나,이 위대한 사랑의 영광이었다
그리고 지금은 다른 방법으로,더 큰 고통하지만 아무것도 남아 있지 않습니다.
(코러스 2 배)
넌 항상 내 마음 속에 있어 네가 여기 없더라도,
당신과 우리의 사랑의 기억은 내가 잠을 못자
지난 밤 나는 당신을 생각 밤새 잠을 잘 수 없었다 나는 우리의 분리에 대해 생각,지금은 내 마음이 깨진 있습니다,
나는 큰 고통을 느낀다,나는 그것을 더 이상 나의 사랑 가지고 갈 수 없다,
불면증은 참을 수 없고 이젠 신경도 안 써,
밤 후 밤,당신의 사랑을 잃고 비난.
당신 입과 몸의 기억뿐이에요
그리고 몇 주 후에 그는 나를 잠들게하지 않을 것입니다.
그것은 당신에게서,나에게서 이 중대한 사랑의 영광이었습니다
그리고 지금은 주변의 다른 방법은 큰 고통하지만 아무것도 없다.
(코러스 2 배)
넌 항상 내 마음 속에 있어 네가 여기 없더라도
당신과 우리의 사랑의 기억은 내가 잠을 못자
이 좋은 쿰비아…