A.B. Quintanilla III — Dinero 가사 및 번역
이 페이지에는 A.B. Quintanilla III의 노래 "Dinero"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Damas y caballeros hablemos de dinero
De toda las cosas que compras
Y todas las cosas que algun dia te pueden quitar
Y tu nicuenta te das
No hay amigo sincero si hablamos de dinero
Si ustedes supieran amigos las cosas
Que aqui yo les puedo contar
Se podrian asustar de como cambia la gente
Cuando el dinero se va
Dinero me tuvo loco
Quiza no me crean amigos
Pero yo toque en el auditorio
Nacional con Roberto Cantoral
Dinero me tuvo loco que conste
Que este teclado señores
Yo no lo quize comprar
Pero tengo que jalar
Y me costo bien barato 500 pesos nama
Lo unico que me queda es la verguenza agena
De ver como encuentro la forma de algun dia
Pedirle perdon a papa, pues no lo quize escuchar
Yo siempre fui el primero que no cuido el dinero
Que siempre venia dispuesto ayudar a todos los demas
Hasta que a mi me fue mal
Me robaron dinero disque de forma legal
El se llevo la corona
Yo me quede con los fans
Dinero me tuvo loco
Quiza no me crean amigos
Pero yo toque en el auditorio
Nacional con Roberto Cantoral
Dinero me tuvo loco que conste
Que este teclado señores
Yo no lo quize comprar
Pero tengo que jalar
Y me costo bien barato 500 pesos nama
(Gracias a Gaby por esta letra)
가사 번역
신사 숙녀 여러분,돈에 대해 이야기 해 봅시다.
당신이 사는 모든 것 중
그리고 어느 날 당신을 멀리 걸릴 수있는 모든 것들
그리고 당신이 줄 nicuenta
우리가 돈에 관하여 말하는 경우에 근실한 친구가 없습니다
당신은 친구 일을 알고 있다면
여기에 내가 당신을 말할 수
그들은 사람들이 어떻게 변하는지를 두려워 할 수도 있습니다
돈이 사라질 때
돈은 나를 미치게했다
어쩌면 그들은 나를 친구로 만들지 않을 수도 있습니다.
하지만 난 강당에서 뛰지
로베르토 매점과의 국가
돈은 기록을 위해 나를 미친했다
이 키보드 여러분 보자
사고 싶지 않았어
하지만 난 당길 수 있어
그리고 그것은 나에게 잘 싼 500 페소 나마 비용
내가 남은건 아제나의 수치뿐이야
어떤 날은 어떻게 생겼는지
듣고 싶지 않았어
난 항상 돈을 돌보지 않은 첫번째 사람이었어
누가 항상 다른 사람을 기꺼이 도와 줬는가
내가 잘못 될 때까지
나한테서 돈을 훔쳤어
왕관을 가져갔어요
나는 팬들과 함께 머물렀다
돈은 나를 미치게했다
어쩌면 그들은 나를 친구로 만들지 않을 수도 있습니다.
하지만 난 강당에서 뛰지
로베르토 매점과의 국가
돈은 기록을 위해 나를 미친했다
이 키보드 여러분 보자
사고 싶지 않았어
하지만 난 당길 수 있어
그리고 그것은 나에게 잘 싼 500 페소 나마 비용
(이 편지에 대한 가비 덕분에)