A Hill To Die Upon — The Dark Road 가사 및 번역

이 페이지에는 A Hill To Die Upon의 노래 "The Dark Road"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

["Tomorrow we shall meet,
Death and I --
And he shall thrust his sword
Into one who is wide awake."
— Dag Hammarskjöld, Markings
Death is the place we fear out of ignorance, death is the thing we cannot
understand, death is the person who haunts reality and forces us into dreams.
Death is ever present, even in life.
«The Dark Road,» taken from Bernard Cornwell’s «Enemy of God,» was the path
unknown, it was the journey that led to death and madness.]

가사 번역

["내일 우리는 만날 것이다,
죽음과 나 --
그리고 그는 그의 칼을 밀 것이다
깨어있는 자로"
-다그햄마르스크홀드 표시
죽음은 우리가 무지에서 두려워 장소,죽음은 우리가 할 수없는 일이다
이해,죽음은 현실을 괴롭 히고 꿈으로 우리를 강제로 사람입니다.
죽음은 삶에서도 존재해
버나드 콘웰의"하나님의 적"에서 가져온"어두운 길"이 경로였습니다
알 수없는,그것은 죽음과 광기를 주도 여행이었다.]