A Hill To Die Upon — Titanic Essence 가사 및 번역
이 페이지에는 A Hill To Die Upon의 노래 "Titanic Essence"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
["Once one has seen God, what is the remedy?"
— Sylvia Plath
The true nature of humanity, the essence of our very selves, is a mystery to us because of our sin clouded minds.
This is why philosophy is of little practical value to us: we have little
chance of determining things, rather, we can only trust what God shows us.
Being found by God entails being shown, who we are and who we are meant to be.]
De natura ex intime dissolutio
I am therefore I burn!
Mysta ex omnis uxorios
Alles soll stehen verwirren
Ars ex liber, ex anima
The descending lion throne
Cogito, ergo summitissum
Alle soll stehen grell
Meta physics and decomposition
Erase and total control
Wait not, nor give in to fear
Submersion in violence
«Warstrength shall collide with warstrength»
Tartarian essence and raptures snake
«For all the immortal,» Thraxus immolator!
Havoc!
가사 번역
["한 번 하나님을 보았을 때,그 치료는 무엇인가?"
-실비아 플라스
인류의 진정한 본성,우리 자신의 본질은 우리의 죄가 마음을 흐리게했기 때문에 우리에게 신비입니다.
이 철학은 우리에게 작은 실용적인 가치 인 이유입니다:우리는 조금 있습니다
일을 결정할 기회,오히려,우리는 하나님이 우리에게 보여 주시는 것 만 신뢰할 수 있습니다.
신에 의해 발견되는 것은 보여 수반,우리가 누구이고 우리가 될 운명.]
산타라 데 인투라 엑스 노슈티오
그러므로 나는 화상!
Mysta ex omnis uxorios
Alles soll stehen verwirren
아르스 엑스 리베르,ex anima
내림차순 사자 왕위
고기토,에르고 서미티섬
Alle soll stehen 그렐
메타 물리 및 분해
지우기 및 전체 제어
하지 기다립니다,도 두려워 에 제공
폭력에 잠수함
"워스트렝트는 워스 렌즈와 충돌한다»
타타리안 본질과 강간 뱀
'불멸의 모든 이를 위하여'
혼란!