A Loss For Words — All Roads Lead to Home 가사 및 번역

이 페이지에는 A Loss For Words의 노래 "All Roads Lead to Home"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I climbed to the top of this mountain
with no fear of tumbling down.
For one brief moment in time
I freed my mind of this town.
Got clear sight of lights on the hills
just outside the city’s grip
and just like that, just like that
I let the moment sleep.
Every face seems familiar on these crowded streets,
Sidewalks sway to the beat of my stammering feet,
Lost in a world of handshakes and receipts,
I hear a song it’s calling out to me.
The people are aligned on the road like candle pins.
Wobbling above gutters humming old retired hymns.
Can’t you see it’s all a cavalcade of delusion stares
and just like that, just like that we are prone to disappear.
Every face seems familiar on these crowded streets,
Sidewalks sway to the beat of my stammering feet,
Lost in a world of handshakes and receipts,
I hear a song it’s calling out to me.
What’s the price that you pay
for living everyday
like a number on a docket,
a dollar to be saved?
What’s the price you pay
when you give yourself away
with swollen fists in your pocket,
from the workhouse to your grave?
Let’s pray we don’t end up this way.

가사 번역

이 산 꼭대기로 올라갔어
아래로 넘어지기의 공포 없이.
시간에 있는 1 개의 짧은 순간을 위해
난 이 마을을 자유롭게 했어
언덕에는 불빛이 보여
그냥 도시의 그립 외부
그리고 그냥 그렇게,그냥 그렇게
나는 순간을 잠 보자.
모든 얼굴이 붐비는 거리에 익숙한 것처럼 보입니다,
내 발 뒤죽박죽의 보도 흔들 흔들,
핸드 셰이크 및 영수증의 세계에서 분실,
내게 부르는 노래가 들려
사람들은 촛불처럼 길 위에 정렬되어 있습니다.
오래된 은퇴 한 찬송가를 흥얼 거터 위에 흔들리는.
이 모든 망상의 원시 계산이 응시하는 것을 볼 수 없습니까
그리고 그냥 그렇게,우리가 사라지기 쉬운 것처럼.
모든 얼굴이 붐비는 거리에 익숙한 것처럼 보입니다,
내 발 뒤죽박죽의 보도 흔들 흔들,
핸드 셰이크 및 영수증의 세계에서 분실,
내게 부르는 노래가 들려
당신이 지불하는 가격은 무엇입니까
생활 매일을 위해
도켓의 숫자처럼,
달러는 저장 될?
당신이 지불하는 가격은 무엇입니까
당신이 멀리 줄 때
주머니에 주먹이 부어,
작업실에서 무덤까지?
이렇게 끝나지 않길 기도합시다