A Rotterdam November — Unraveling Of A Tragedy 가사 및 번역

이 페이지에는 A Rotterdam November의 노래 "Unraveling Of A Tragedy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m looking at a mirror. Tears roll down my face.
Two dark eyes stare back at me, they tell the story
of a past I can’t erase.
God, I come before you. My life is shattered glass.
I wish I had more for you, but unfortunately, this is all I’ve got left.
I can’t let go, no I cannot forgive, I hate the man
living inside my skin. In bloody fields and dirty
hands many more tragedies lie within.
I’d rather feel pain, just to feel again. It’s been so long, I actually don’t
remember how much my chains weigh.
I may be breathing, but don’t for once think I’m
alive. I may have even dreamed once, but all trace
of that is gone from inside my eyes.
Bridge:
Do you think you could send the rain, to wash me clean, turn the battlefields green again.
I can’t let go, no I cannot forgive, I hate the man
living inside my skin. In bloody fields and dirty
hands many more miracles lie within.

가사 번역

거울을 보고 있어 눈물이 내 얼굴을 아래로 굴립니다.
두 개의 어두운 눈이 나를 다시 응시,그들은 이야기를
과거의 나는 지울 수 없다.
너보다 먼저 왔어 내 인생은 산산조각이 난 유리야
나는 당신을 위해 더 있었으면 좋겠다,하지만 불행히도,이 내가 남은 전부입니다.
놔둘 수 없어 용서할 수 없어
내 피부 안에 살고 있습니다. 피 묻은 들판에서 더러운
손 더 많은 비극은 내 거짓말.
차라리 고통을 느끼고 또 느끼고 싶어요 정말 오랜만이군
내 체인이 얼마나 무거운지 기억하십시오.
숨쉴 수도 있지만
살아. 나는 심지어 한 번 꿈 수도 있지만,모든 추적
그 중 내 눈 내부에서 사라 졌어요.
다리:
비를 보내고,날 씻기고,전장을 녹색으로 돌려줄 수 있을 것 같아?
놔둘 수 없어 용서할 수 없어
내 피부 안에 살고 있습니다. 피 묻은 들판에서 더러운
손 더 많은 기적은 내 거짓말.