A Wilhelm Scream — A Chapter of Accidents 가사 및 번역
이 페이지에는 A Wilhelm Scream의 노래 "A Chapter of Accidents"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I swear to God the sun is laughing at me,
but I can’t say because I don’t look straight at it.
Hear me out.
Those boys tell all the lies that roll right past you:
«I don’t wanna fuck you, I just wanna hold you.»
Hear me out.
I’ve searched my conscience.
Done laps thinking, like the ice capades and roller rinks.
Will I know if I still care?
I can’t make up my mind.
I’ll burn those bridges to the ground to tie you up and drag you down.
Give in to all subtle charms, spend summer nights in your arms.
If I drowned in deeper oceans and sink, would you be better off than me?
I’d do anything to find you.
It’s springtime and I feel like I’m dying while everybody’s got a new lease on life.
Hear me out.
It’s the time of year that rolls right past me.
Just days to deadline.
I know you can’t wait to leave.
What do I waste my time for?
You’ve been gone for some time.
Could I set out to find you?
I’m fucked because you’re my vice.
But maybe I’m that type of guy, because I might be.
I know this year’s been miserable.
I have faith the end is beautiful.
It’s just the road to get to you that’s hard.
가사 번역
신께 맹세코 태양은 날 비웃고 있어,
그러나 나는 그것을 똑바로 보지 않기 때문에 말할 수 없다.
내 말 들어.
그 소년들은 모든 거짓말을 해:
"나는 당신을 섹스하고 싶지 않아,난 그냥 당신을 잡고 싶어.»
내 말 들어.
양심의 가책을 느껴봤습니다
아이스 케이프와 롤러 스케이트장처럼 생각 완료 바퀴.
나는 아직도 관심이 있는지 알 수 있습니까?
난 마음을 정할 수 없어
널 묶어서 끌어내리려고 다리를 태워버리겠어
당신의 팔에 여름 밤을 보내고,모든 미묘한 매력에 제공합니다.
내가 바다 깊숙이 가라앉고 물에 빠지면 나보다 나을 수 있겠어?
널 찾기 위해서라면 뭐든 할 거야
봄이고,모두가 새 임대를 하는 동안 난 죽어가고 있는 것 같아.
내 말 들어.
지금이 절 지나칠 때에요
마감일까지만요
빨리 떠나면 안 된다는 거 알아
나는 무엇을 위해 나의 시간을 낭비합니까?
당신은 몇 시간 동안 사라 졌어요.
내가 널 찾을 수 있을까?
당신이 내 바이스니까 난 망했어
하지만 어쩌면 내가 할 수 있기 때문에,그 종류의 사람입니다.
올해 비참했던 거 알아
끝이 아름답다는 걸 믿어
그냥 당신에게 가는 길일 뿐이에요