Aarne Tenkanen — Kesällä -75 가사 및 번역
이 페이지에는 Aarne Tenkanen의 노래 "Kesällä -75"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Oli kuuma kesä -75 paljon unelmille aikaa siis
Nuorina skloddeina pyörittiin Esson-kahvilassa gimmoja tsiigailtiin
Tahdoin nähdä jotain suurempaan lähdin Vespalla öögaamaan
Otin suunnaksi Tampereen ja sieltä jatkoin aamulla pohjoiseen
Oulussa karttaa vilkaisin, melkein ajoin porokolarin
Laitoin moottorin ulvomaan, päädyin Sysmään häihin kuokkimaan
Sykki vapaa rakkaus poikamiehen pelastus
Antautuivat neidot minihameissaan
Kaikki saivat tarpeekseen helpotusta murheeseen
Maailma pantiin tuolloin toimimaan
Kaunis kesäyö Sysmässä hieman sekavassa ryhmässä
Ikuisesti muistan sen, heinäladossa vei Kaisa poikuuden
Sen faijaa pakoiltiin, ehdotin lähdetään Helsinkiin
Kaisa sanoi: kovin tahtoisin, mutta ehkä myöhemmin tule takaisin
On menneen talvenlumia jolloin käytetty ei kumia
Niitä lämmöllä muistelen, ehkä Kaisan luo joskus palailen
Sykki vapaa rakkaus poikamiehen pelastus
Antautuivat neidot minihameissaan
Kaikki saivat tarpeekseen helpotusta murheeseen
Maailma pantiin tuolloin toimimaan
Sykki vapaa rakkaus poikamiehen pelastus
Antautuivat neidot minihameissaan
Kaikki saivat tarpeekseen helpotusta murheeseen
Maailma pantiin tuolloin toimimaan
가사 번역
그것은 뜨거운 여름'75 꿈을 위해 많은 시간이었다 그래서
내가 젊은 sklodd 때,나는 에손 커피 숍에서 눈속임을하는 데 사용.
나는 베스파에 갔다 더 큰 뭔가를보고 싶었다.
나는 탐페어의 방향을 가져다가 거기에서 나는 북쪽으로 아침에 계속
오울루에서,나는지도를 살펴 보았다,거의 순록 추락
엔진 하울을 만들어서 시마에서 결혼식을 망쳤어요
펄스 무료 사랑 학사 구원
그들의 교외에 항복한 처녀들
모두가 비극으로 부터 충분히 안심했다
그 당시에는 세상이 직장이 되었다
약간 혼란 그룹에 Sysmä 에서 아름다운 여름 밤
영원히 나는 건초 헛간에서 카이사의 소년기를 가져 갔다,그것을 기억한다
그 아버지는 내가 우리가 헬싱키로 이동 제안,실행에 있었다.
카이사는 말했다,"나는 싶습니다,하지만 어쩌면 나중에 다시.
고무를 사용 하지 않을 때 지난 겨울 눈이 있다
나는 그들을 다정하게 다시보고,어쩌면 가끔 카이사에게로 돌아갈 것입니다.
펄스 무료 사랑 학사 구원
그들의 교외에 항복한 처녀들
모두가 비극으로 부터 충분히 안심했다
그 당시에는 세상이 직장이 되었다
펄스 무료 사랑 학사 구원
그들의 교외에 항복한 처녀들
모두가 비극으로 부터 충분히 안심했다
그 당시에는 세상이 직장이 되었다