Aaron-Carl — Coming Out Story (b.i.t.c.h.) 가사 및 번역

이 페이지에는 Aaron-Carl의 노래 "Coming Out Story (b.i.t.c.h.)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was a sunday night in Taylor town, when my mama asked:
«Baby how do you get down?»
I was so scared, didn’t know what to say
What would she do if she knew I was that way, that way
At first I figured it’d be no surprise
But she didn’t have a clue and I couldn’t lie
So I faced my fears, swallow my pride
When I confirmed her rumour she almost died
She said:
«Hey boy, whatcha gonna do,
whatcha gonna do with the whole world against you?
Hey boy, whatcha gonna do,
whatcha gonna do? For you it’s tough being a gay boy
Whatcha gonna do, whatcha gonna do
when the whole world rejects you?»
My emotions went up in flames
That was the night that I became:
a B.I.T.C.H.
Breaker’s In Total Control of Himself
In total control
Breaker’s In Total Control of Himself
(It's my world now)
Went to school the next morning with an attitude
Had a tip on my shoulder, I refused to move
Wasn’t just their world, it was my world too
And if you thought any diffrent I had no problem saying:
«Fuck you!»
And I said it with pride, cuz my sexuality don’t define my life
Still they try to break me and manage my name
But I still have my mamas words in my brain
Saying:
«Hey boy, whatcha gonna do,
whatcha gonna do with the whole world against you?
Hey boy, whatcha gonna do,
whatcha gonna do? For you it’s tough being a gay boy
Whatcha gonna do, whatcha gonna do
when the whole world rejects you?»
Just as sure as I know my name
That was the night when I became:
a B.I.T.C.H.
Breaker’s In Total Control of Himself
In total control
Breaker’s In Total Control of Himself
(It's my world now)
«In the one sky there are billions of stars
Each one are all diffrent but they’re all beautiful
Don’t you let no one steal your shine
I was only sixteen when I found mine
ok, what?»

가사 번역

그것은 테일러 타운 일요일 밤,우리 엄마가 물었을 때:
"아기 당신은 어떻게 내려 가야합니까?»
너무 무서웠어요 무슨 말을 해야 할지 몰랐어요
내가 저쪽인 걸 알았다면 어떻게 했을까
처음에 나는 그것이 놀랄 것이라고 생각했다
그러나 그녀는 단서가 없었고 나는 거짓말을 할 수 없었다
그래서 나는 나의 두려움에 직면,내 자존심을 삼키기
내가 그녀의 소문을 확인했을 때 그녀는 거의 죽을 뻔했다.
그녀는 말했다:
"이봐,어떻게 할거야,
전 세계가 너한테 뭐라고 할까?
야,뭐 해?,
어떻게 할 건데? 당신을 위해 그것은 힘든되는 게이 소년
어떻게 할 거야,뭐 할 거야
세상이 널 거부할 때?»
내 감정은 불길 속으로 사라졌어
그날 밤 내가:
B.I.T.C.
브레이커는 자기 자신을 완전히 통제하고 있어
총 통제에서
브레이커는 자기 자신을 완전히 통제하고 있어
(그것은 지금 나의 세계입니다)
다음날 아침 태도와 함께 학교에 갔다.
내 어깨에 팁을 가지고,나는 이동을 거부했다
그들의 세계는 아니었고,그것은 나의 세계였습니다
당신이 어떤 다른 생각한다면 나는 아무 문제가 말 없었다:
"엿 먹어!»
그리고 나는 자존심으로 그것을 말했다,내 성적 사촌 내 인생을 정의하지 않습니다
아직도 그들은 나를 파괴하고 내 이름을 관리하려고합니다
하지만 난 여전히 내 머리에 마마 단어를
말:
"이봐,어떻게 할거야,
전 세계가 너한테 뭐라고 할까?
야,뭐 해?,
어떻게 할 건데? 당신을 위해 그것은 힘든되는 게이 소년
어떻게 할 거야,뭐 할 거야
세상이 널 거부할 때?»
내 이름을 아는 한
그날 밤 내가:
B.I.T.C.
브레이커는 자기 자신을 완전히 통제하고 있어
총 통제에서
브레이커는 자기 자신을 완전히 통제하고 있어
(그것은 지금 나의 세계입니다)
"한 하늘에는 수십억 개의 별이 있다"
각각의 하나는 모두 다른 있지만 그들은 모두 아름답습니다
아무도 당신의 빛을 훔치지 못하게
난 단지 내 것을 발견 열 여섯 살이었다
좋아,뭐?»