Abel Pintos — Bailando Con Tu Sombra (Alelí) 가사 및 번역

이 페이지에는 Abel Pintos의 노래 "Bailando Con Tu Sombra (Alelí)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Quien podrá quererte como yo te quiero, amor
Quien pregunto, quien podrá quererte como yo Siempre lo decías y me atabas a tu piel
Con ramos de besos y escuchabamos caer
Sobre los techos de zinc
Lluvias de otoño en abril
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota
De oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí
Yo te desnudaba para ver como era el mar
Y el mar se enredaba mis deseos de volar
Ibamos tan lejos que olvidabamos volver
Nos traia el angel ciego del amanecer
Y se acostaba a tus pies
Como un gatito siames
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí
Esta noche quiero que bailemos otra vez
La cancion que el viento nos cantaba en el ayer
Ya sabrá el infierno como hacer para aceptar
Que baile en mi celda con tu sombra sin parar
Como he podido matar a quien me hacía soñar
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrousel
Ay, Alelí, pobre de mí

가사 번역

누가 너를 사랑할 수 있니,사랑
내가 항상 말했듯이 누가 당신을 사랑 할 수 물었다 당신의 피부에 나를 묶여
키스의 꽃다발과 함께 우리는 떨어지는 들었어요
아연 천장에 관하여
4 월의 가을 비
나는 비에 대한 일요일 향수가
부러진 기타
산화된 회전 목마의
할렐리,불쌍한 나
바다를 보게 해줄게
그리고 바다는 날기 위해 내 욕망을 얽혀
우리는 지금까지 우리가 돌아 오는 것을 잊었다 갔다
그는 우리에게 새벽의 천사를 가져왔다
그리고 당신의 발에 누워
시암즈 새끼 고양이처럼
나는 비에 대한 일요일 향수가
녹슨 깨진 기타 회전 목마의
할렐리,불쌍한 나
오늘 밤에 다시 춤추고 싶어
어제 바람이 불렀던 노래
당신은 어떻게 받아들이는 지 지옥을 알 수 있습니다
내 감방에서 네 그림자랑 춤춰
내가 어떻게 날 꾸게 만든 사람을 죽일 수 있을까
나는 비에 대한 일요일 향수가
녹슨 깨진 기타 회전 목마의
할렐리,불쌍한 나