Abel Pintos — No Te Puedo Olvidar 가사 및 번역
이 페이지에는 Abel Pintos의 노래 "No Te Puedo Olvidar"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
No te puedo olvidar.
Cada tarde tus ojos tristes,
vuelven a mí.
Y lejanos se van,
por la calle donde miramos,
herido el cielo crepuscular.
Alumbraba tu voz,
nuestro paso en la noche clara,
llena de ti.
Y la niebla del mar,
nos rodeaba de un leve sueño,
y era infinita la soledad.
Yo busco un olvido,
¿ Dónde lo hallaré ?.
Si lo encuentro… ¡ Qué triste ¡.
¡ Ay ¡, con mi sombra me quedaré…
Siempre vas junto a mí.
Cada cosa que miro,
ya la vimos los dos,
cuando en lento vagar,
se quedó el lucero en tus manos,
en el dorado tiempo de amar.
No te puedo olvidar.
Ando solo en la noche,
siempre nombrándote.
A la orilla del mar,
dice el viento que oye tu nombre:
¡ Amor que nunca regresarás… ¡.
Yo busco un olvido,
¿ Dónde lo hallaré ?.
Si lo encuentro… ¡ Qué triste ¡.
¡ Ay ¡, con mi sombra me quedaré…
Si lo encuentro… ¡ Qué triste ¡.
¡ Ay ¡, con mi sombra me quedaré…
가사 번역
널 잊을 수 없어
매일 저녁 당신의 슬픈 눈,
그들은 나에게 돌아 왔습니다.
그리고 멀리 그들은 간다,
우리가 보는 길 아래로,
황혼의 하늘을 다쳤습니다.
당신의 목소리를 밝아,
맑은 밤에 우리의 단계,
네 가득.
그리고 바다의 안개,
그는 약간의 꿈으로 우리를 포위,
그리고 무한한 외로움이 있었다.
나는 건망증을 추구,
어디서 찾죠?.
그를 찾으면.. 얼마나 슬픈!
오,내 그림자와 함께 나는 머물 것이다…
넌 항상 나와 함께 있어
내가 보는 모든 것,
우리 둘 다 봤어,
느린 방황 할 때,
나무꾼은 네 손에 남아 있어,
사랑의 황금시대에요
널 잊을 수 없어
나는 밤에 혼자 걸어,
항상 당신 이름 짓기.
해변으로,
당신의 이름을 듣고 바람을 말한다:
당신이 돌아 오지 않을 것 사랑...
나는 건망증을 추구,
어디서 찾죠?.
그를 찾으면.. 얼마나 슬픈!
오,내 그림자와 함께 나는 머물 것이다…
그를 찾으면.. 얼마나 슬픈!
오,내 그림자와 함께 나는 머물 것이다…