Absu — Stone Of Destiny (For Magh Slecht And Ard Righ) 가사 및 번역

이 페이지에는 Absu의 노래 "Stone Of Destiny (For Magh Slecht And Ard Righ)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We are three High Kings in honor.
We are the midst of Dagda’s spell
We are three armored forces, and
We are the gold torqued leaders.
Three wild horsemen.
Three fearless in combat.
Three gold-crowned conjurers of clash, yet
Three clannish chiefs from the Kingdom of Midhe…
The leading, foremost tyrant
The subsequent tormentor, and
The past intimidator of Cythrául
Are impending.
«Has there ever been a better idol than Dagda?
Will there ever be a better icon than myself?»
«In the eyes of myself, i fervently speak.»
The trio goes out at dawn
Fiercely, we plan to fight our assailants:
Three of us versus three thousand: complete.
«In the eyes of myself, I adroitly scream!»
«WE WILL ARRIVE AT THE STONE OF DESTINY.»
«WE WILL REACH THE PERDITION OF IBID.»
INVINCIBLE: we are to their spears!
INTREPIDLY: we occupy our posts!
A FORECASTOF DESTINY!
INVISIBLE: they are to their hands!
INSOLENTLY: they are amuse their own pride!
INTERCHANGEABILITY: INNERCHANGEABILITY!
«With the sway of myself, weather means disaster.
I affirm each day for the men of the brave.»
As our sword of steel, their mead, anc courage are fused.
Is it not the throne for our Master of the Gulch?
On its trim are rings of pearls: poished,
One seat remains near the jaded citadel
«The plains of adoration do lie somewhere below Tara, way belowe Tara,
as a matter of fact.
Sometimes given as Moyslaught and as always, Crom Cruach is welcomed.»
«With the sway of myself, weather means disaster.
I affirm each day for the men of the brave.»
«The notorious Klan stands by the ramparts at Tara where all enemies are
approaching.
Being bound by a geis, the three have no choiche but to stand against the
feeble units.
Enveloping in an opaque mist, they suddenly find themselves in a magical place
where they are received by the deity Manannán and a courtly witch.
Finally they begin to walk up the steep grassland of Tara, with wand and swords,
which enables them to distinguish the truth from the lies.»
It is the chair for our Master of the Tor.
It is embellished with bullion: marked.
It remainson top of the loftymound.
It streams gray and silver lining.
It will be an accolade given to us.
That is by the third of the last kings.

가사 번역

우리는 명예에 세 높은 왕이다.
우린 다그다의 주문의 한 가운데
우린 무장 세력이고
우리는 금 토켓의 지도자입니다.
세명의 야생의 호스맨
세 가지 두려움 전투.
충돌의 세 금-선정 된 연사,아직
중도 왕국의 클라니쉬 족장 세 명…
최고의 폭군
이후 고통,그리고
Cythrául 의 과거 위협가
임박하고 있습니다.
"다그다보다 더 나은 우상이 있어?
나 자신보다 더 나은 아이콘이 될 것인가?»
"나 자신의 눈에,나는 열심히 말한다.»
트리오는 새벽에 외출
맹렬하게,우리는 우리의 가해자와 싸울 계획:
우리 셋 대 삼천:완료.
"나 자신의 눈에,나는 무섭게 비명!»
"우리는 운명의 돌에 도착할 것입니다.»
"우리는 책략의 인도에 도달 할 것입니다.»
무적:우리는 그들의 창으로 간다!
몰래:우리는 우리의 게시물을 차지합니다!
운명 예보관!
보이지 않는:그들은 그들의 손에 있습니다!
친절하게:그들은 자신의 자존심을 즐겁게합니다!
호환성:변경 가능성!
"내 자신의 동요와 함께,날씨 재앙을 의미한다.
난 용감한 자들을 위해 매일 긍정한다»
우리의 강철 검으로,그들의 미드,anc 용기는 융합됩니다.
꿀꺽 꿀꺽 꿀꺽 꿀꺽 꿀꺽
그 트림에 진주의 반지가 있습니다:낚시질,
한 좌석은 지친 요새 근처에 남아 있습니다
"숭배의 평원은 타라 아래 어딘가에 누워있다,벨로웨 타라 방법,
사실 문제지
때로는 Moyslaugh 으로 주어지고 언제나처럼 Crom Cruach 를 환영합니다.»
"내 자신의 동요와 함께,날씨 재앙을 의미한다.
난 용감한 자들을 위해 매일 긍정한다»
악명높은 Klan 은 타라의 성벽 너머에 서 있습니다.
접근 중
Geis 가 묶여있는,이 세 가지 choiche 이 있지만,에 맞서 싸울 수 없습니다
미약 한 단위.
불투명 한 안개에 감싸고,그들은 갑자기 마법의 장소에서 자신을 찾을 수 있습니다
그들은 신성 마나난과 교묘 한 마녀에 의해 수신 된 곳.
마지막으로 그들은 타라의 가파른 초원을 걸어 다니기 시작했고,지팡이와 칼을 가지고 있습니다,
그게 거짓말과 진실을 구별할 수 있게 해준다»
토르의 주인을 위한 의자에요
표시:그것은 금괴로 장식되어 있습니다.
로프티마운드의 탑이야
그것은 회색과 은색 안감이 흐릅니다.
그것은 우리에게 주어진 찬사가 될 것입니다.
마지막 왕 3 분의 1 이에요