Ace Troubleshooter — Madness Of The Crowd, The 가사 및 번역
이 페이지에는 Ace Troubleshooter의 노래 "Madness Of The Crowd, The"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Here i go against the grain,
It’s time to yet again complain.
And make some noise.
Make some noise.
We’ve got all our sciences, making our appilances.
To dull the pain.
It’s novacain for the soul.
For the soul.
Hollywood, pop cultures best,
You do no good you vultures nest,
And i want out! I WANT OUT.
It’s gambling now, the more you wait.
And think that you can have your Kate and Edith too.
And so to lose your own soul.
Your own soul.
I’ll call your Bluff, I’ve had enough.
Oh-No, Ho-Jo!
So is it fantasy or is it reality TV?
So here’s your world condoned.
You get the chisel, I’ll get the stone.
Know that with each path i take, we become the choices that we make.
It’s true, and so do you.
Forbear to keep obstinate will, and to choose to wait until the dream dissolves.
And we’re absolved from our guilt, from our guilt.
I’ll call your Bluff, I’ve had enough.
Oh-No, Ho-Jo!
So is it fantasy or is it reality TV?
So here’s your world condoned.
You get the chisel, I’ll get the stone.
So numbed, to fate resigned, and in your grave you’ll lie.
가사 번역
여기 나는 곡물에 간다,
그것은 다시 한번 불평 할 때입니다.
그리고 약간의 소음을.
소리 좀 내
우리는 우리의 모든 과학,우리의 맹장을하고 있습니다.
고통을 없애기 위해서
노바카인이야
영혼을 위해
할리우드,대중 문화 최고,
당신은 둥지 독수리 좋은하지 않습니다,
그리고 나는 밖으로 원한다! 나갈래요
그것은 지금 도박,더 기다릴.
케이트와 에디스도 가질 수 있다고 생각해
그래서 자신의 영혼을 잃게됩니다.
너 자신의 영혼.
허풍 부를게,난 충분히 했어.
안돼,호조!
그래서 환상 또는 현실 TV 는?
그래서 여기 당신의 세계는 용서입니다.
끌을 잡고,내가 돌을 가져오지.
내가 취할 각 경로로,우리는 우리가 만드는 선택이 될 것을 알고있다.
그것은 사실,그래서 당신은 않습니다.
고집불통 유지,꿈이 용해 될 때까지 기다려야 할 것을 금지.
그리고 우리는 우리의 죄에서,우리의 죄에서 면제됩니다.
허풍 부를게,난 충분히 했어.
안돼,호조!
그래서 환상 또는 현실 TV 는?
그래서 여기 당신의 세계는 용서입니다.
끌을 잡고,내가 돌을 가져오지.
그래서,마비 운명은 사임,당신의 무덤에서 당신은 거짓말을 할 것이다.