Ad Vitam Aeternam — The Grievous Musician 가사 및 번역

이 페이지에는 Ad Vitam Aeternam의 노래 "The Grievous Musician"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Playing with your fingertips
On the strings of my weaknesses
I don’t want to be your muse
I pray that you will free me
From the weight of your dire chords
Thus putting down the bow of your
Desires, kind of echoes inside of me
I pray for my soul’s ears
To get deaf to your harmonies!
Your hope is my despair
A lullaby for my sorrows
I am only the si minor
From your score where you carelessly
Drop the eighth of your inspiration
How I wish I was nothing but a sigh
And not the reflection of your ego
Anymore
While the melodious flow of my tears
Composes the sound of your harmonies
I pray so that this prelude
Marks the end of this sonata!
While my heartbeats give its rhythm
To the tones of your tempo
I pray so that your music
Finally falls in eternal silence
While I keep chanting your lyrical works
I implore your uttermost feeling…
May you stop directing my life!

가사 번역

당신의 손끝으로 재생
내 약점의 끈에
난 네 뮤즈가 되고 싶지 않아
날 풀어주길 기도하오
당신의 끔찍한 코드의 무게에서
따라서 당신의 활을 내려 놓고
욕망,내 안의 메아리
내 영혼의 귀를 위해 기도합니다
당신의 하모니에 귀머거리를하기 위해!
당신의 희망은 나의 절망입니다
나의 슬픔을 위한 자장가
나는 단지 시 사소한
당신의 점수에서 어디 부주의
당신의 영감의 여덟 번째 드롭
어떻게 내가 한숨 만 아무것도 없었다 소원
그리고 당신의 자존심의 반영하지
더 이상
내 눈물의 선율 흐름 동안
당신의 하모니의 소리를 구성합니다
이 서곡 그래서 기도합니다
이 소나타의 끝을 표시!
내 심장 박동 동안
당신의 템포의 톤
당신의 음악이
마침내 영원한 침묵에 빠진다
서정적 서정적 작품을 계속 외우면서
나는 당신의 발언 적 느낌을 간청합니다…
내 인생을 좀 더 연출하지 말아줄래?