Adam F. — The Tree Knows Everything (Feat. Tracey Thorn) 가사 및 번역

이 페이지에는 Adam F.의 노래 "The Tree Knows Everything (Feat. Tracey Thorn)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Looking back on the memories
And the ways we used to live
I remember that old sign to London
By the river 'cross from the bridge
At seven the bell used to ring
From up on the hill
We’ve moved on from yesterday
Time back then stood still
Call to the children come in
They’d hide and relentlessly sin
The baby that cried
Would be masked by the wind
And you’d open your arms
And hold me close in
And we thought and we thought
With our love and own piece of mind
And we fought and we fought
We didn’t understand
But the tree wasn’t blind
Movin' on from yesterday
Let it pass you by
But the tree knows everything
Movin' on from yesterday
Gonna let you go 'n' pass you by
But the tree knows everything
Knows everything
Looking back on the memories
And the ways we used to live
I remember that old sign to London
By the river 'cross from the bridge
At seven the light would go out
Down at the mill
We’ve moved on from yesterday
Time back then stood still
Call to the children come in
They’d hide and relentlessly sin
The baby that cried
Would be masked
By the wind
And you’d open your arms
And hold me close in
And we thought and we thought
With our love and own piece of mind
And we fought and we fought
We didn’t understand
But the tree wasn’t blind

가사 번역

추억에 다시 찾고
그리고 우리가 살던 방식들
나는 런던에 그 오래된 기호를 기억한다
다리에서 강 건너
7 시에 종소리가 울렸죠
언덕 위에서
우린 어제부터 잊었어.
시간은 그때 아직도 서 있었다
애들한테 전화해
그들은 숨기고 끊임없이 죄를 지을 것입니다
울던 아기
바람에 의해 가면을 쓴 것입니다
그리고 당신은 당신의 팔을 열 것입니다
가까이 붙들어
그리고 우리는 생각했다 우리는 생각했다
우리의 사랑 및 마음의 자신의 조각으로
그리고 우리는 싸웠고,싸웠다
우리는 이해하지 못했다
그러나 나무는 장님이 아니었다
어제부터 떠나요
이 당신을 통과하자
그러나 나무는 모든 것을 알고 있습니다
어제부터 떠나요
지나갈 수 있게 해줄게
그러나 나무는 모든 것을 알고 있습니다
모든 것을 알고
추억에 다시 찾고
그리고 우리가 살던 방식들
나는 런던에 그 오래된 기호를 기억한다
다리에서 강 건너
7 시면 빛이 나
아래로 선반에
우린 어제부터 잊었어.
시간은 그때 아직도 서 있었다
애들한테 전화해
그들은 숨기고 끊임없이 죄를 지을 것입니다
울던 아기
마스크 될 것인가
바람에 의해
그리고 당신은 당신의 팔을 열 것입니다
가까이 붙들어
그리고 우리는 생각했다 우리는 생각했다
우리의 사랑 및 마음의 자신의 조각으로
그리고 우리는 싸웠고,싸웠다
우리는 이해하지 못했다
그러나 나무는 장님이 아니었다