Adam Green — Grandma Shirley and Papa 가사 및 번역

이 페이지에는 Adam Green의 노래 "Grandma Shirley and Papa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Have you heard the news big boy’s picking his nose,
picking his nose.
And you want find out if he’s on my favorite shows.
(favorite shows)
its right that you do but you beating him back,
going undercover like a lumberjack.
Hey hey what you giving away?
Grandma Shirley and Papa, Grandma Shirley and Papa.
Papa grew cranky, Grandma Shirley got mad.
Then there was a time when I hosted Grandma Shirley.
I’m a sticky boy ricky! She’s lying the sun if anyone’s
looking her way.
(looking her away) and I want her gone but I just ask
people to stay
(please stay)
Tax collector in a wax museum, child molestor or a son
of sam.
Hey, hey what you giving away? Grandma Shirley and
Papa,
Grandma Shirley and Papa. Windows of the nightmare,
windows of the night. I wish I was a father and I had
another family.
Like sticky boy ricky! And you got to survive in a mother’s eyes
see a woman’s side of the storm and
you got to survive in a woman’s eyes
see the mother’s side of the storm.
Got to survive in a mother’s eyes see the woman’s side
of the storm.
Got to survive in a mother’s eyes see the woman’s side
of the storm.
Whoooa ohh ohh.

가사 번역

빅 보이가 코를 고른다는 소식을 들었나?,
코 따기.
그리고 당신은 그가 내가 좋아하는 프로그램에 있는지 알고 싶어.
(좋아하는 쇼)
당신이 할 수있는 그것의 권리 그러나 당신은 그를 다시 치고,
나무꾼처럼 위장 잠입하고
이봐,뭘 포기해?
셜리 할머니,아빠 셜리 할머니,아빠
아빠는 불안해하고 셜리 할머니가 화나셨어
그런 다음 셜리 할머니를 호스팅 할 때 시간이 있었다.
난 끈적한 소년 리키야! 만약 누군가
그녀의 길을 찾고.
(그녀를 멀리 찾고)나는 그녀가 사라 싶어하지만 난 그냥 물어
머물 사람
(숙박 하시기 바랍니다)
왁스 박물관,어린이 몰스 터 또는 아들의 세금 수집기
샘의.
이봐,뭘 포기해? 할머니 셜리 고
아빠,
셜리 할머니랑 아빠 악몽의 창,
밤의 창문. 내가 아버지였으면 좋았을 텐데
다른 가족.
끈적한 소년 리키처럼! 그리고 당신은 어머니의 눈에서 살아 남아야 해
보 a 여자 의 측 의 이 폭풍 고
여자 눈에서 살아남아야 해
폭풍의 어머니의 측면을 참조하십시오.
어머니의 눈에서 살아 남아서
폭풍의
어머니의 눈에서 살아 남아서
폭풍의
오호아 오호호