Adam Sandler — Teenage Love On The Phone 가사 및 번역
이 페이지에는 Adam Sandler의 노래 "Teenage Love On The Phone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Richie: so ya doin' good?
Samantha: ya, I'm fine, how 'bout you?
Richie: how good could I be? I haven't seen you in three hours.
Samantha: ohhh, richie. hey richie, my dad's down the hall, and he doesn't
want me on the phone. so if I hang up on you, it's just because he's coming.
Richie: ok. so look, uh, do you wanna meet at the spring fling dance thi…
Richie: hello?
Samantha: sorry, I thought he was coming.
Richie: that's ok. so, about the dance. do you wanna meet
Samantha: umm, well my brother gets the car on friday nights.
Richie: well that's ok, I'll come by and get you. lets say around…
Richie: come on.
Richie: hey.
Samantha: sorry. I guess he was just going to the bathroom.
Richie: that's ok. well look, uh. what was I saying? oh yeah, should I pick
you up at like seven-thirty or maybe do you wanna go later when the dance is really kickin.
Richie: give me a break…
Richie: hello.
Samantha: sorry. it was just my dog.
Richie: hey, what's your dad's problem anyways?! why can't we talk?
Samantha: he just thinks I'm on the phone too much. oh my god, uh, I gotta go.
Richie: don't hang up!
Samantha: richie, I can't talk!
Richie: no, I'm sick of this! put your dad on the phone! I wanna talk to him.
Samantha: it's not my dad.
Richie: what? well, who's there? why can't you talk?
Samantha: uh, just look richie, someone is here.
Richie: who's there? is it a guy?!
Samantha: richie!
Richie: I knew it! I'll kill him! put him on the phone!
Samantha: oh. it's just. hold on.
Richie: hey man! what the hell are you doing there?! samantha's my girl!
You'd better stay away from her or I'll make you wish you were never born!
Buffoon: fuckin' shit!
Richie: yeah, fuckin' shit is right buddy! don't think I'm kidding around,
man! I'm crazy! I'll smash your head in! I swear to god!
Buffoon: one time I saw my grandmother in the shower. her bush starts above her
belly button.
Richie: yeah, well that's too bad! but I'm still gonna come over there and
beat your face in!
Samantha: what happened? was he mad?
Buffoon: my neighbor's dog has a four inch clit!
Samantha: oh buffoon, you're the coolest. I love you…
가사 번역
그래,잘 지내?
난 괜찮아,어때?
리치:나는 얼마나 좋은 수 있을까? 3 시간 동안 못 봤어요
오,리치 리치,우리 아빠가 복도에 있는데
전화로 말해 끊으면 그가 온다고 해
그래,좋아. 봄이 춤추는 걸 보고 싶어?…
리치:여보세요?
사만다:죄송합니다,나는 그가 오는 줄 알았는데.
리치:괜찮아요. 그래서,춤에 대해. 만나보고 싶니?
음,음,내 동생은 금요일 밤에 차를 가져옵니다.
괜찮아,내가 데리러 갈게 주위에 말할 수 있습니다…
리치:어서.
리치:안녕.
사만다:죄송합니다. 그냥 화장실로 간 것 같아
리치:괜찮아요. 음,음. 내가 뭐랬지? 오,그래,내가 선택해야합니까
7 시 30 분쯤 올라오면 춤 출 때 나갈래?
리치:나에게 휴식을 줘…
리치:안녕하세요.
사만다:죄송합니다. 그냥 내 개였어
아빠 문제가 뭐니?! 왜 얘기하면 안 돼요?
사만다:그는 단지 내가 너무 많은 전화에있어 생각합니다. 세상에,나 가봐야 돼
끊지 마!
리치,말 못해!
아니,이거 지겨워! 아빠 바꿔! 그와 얘기하고 싶어요
우리 아빠가 아니야
리치:뭐? 음,거기 누구? 왜 말을 못해?
리치 좀 봐 누가 왔어
리치:거기 누구야? 남자야?!
리치!
난 알고 있었어! 죽여버리겠어! 전화하게 해!
사만다:오. 그것은 단지. 잠깐만.
이봐,친구! 거기서 뭐하는거야?! 사만다가 내 딸이야!
그 여자한테서 떨어져 안 그럼 태어나지 말았으면 좋겠어!
젠장,젠장!
그래,존나 맞는 친구야! 내가 농담한다고 생각하지 마라.,
남자! 난 미쳤어! 네 머리를 부숴버리겠어! 신께 맹세코!
한 번 나는 샤워에서 할머니를 보았다. 그녀의 수풀은 그녀의 위에 시작됩니다
배꼽
그래,그건 너무 나쁜거야! 하지만 난 아직 거기 가서
당신의 얼굴을 이길!
사만다:무슨 일이야? 화난거야?
광대:내 이웃의 개는 4 인치 리리스 있습니다!
사만다:오 광대,당신은 멋진입니다. 나는 당신을 사랑 해요…