Adamo — Les Filles Du Bord De Mer 가사 및 번역

이 페이지에는 Adamo의 노래 "Les Filles Du Bord De Mer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je me souviens du bord de mer avec ses filles au teint si clair
Elles avaient l'âme hospitalière c'était pas fait pour me déplaire
Naïves autant qu’elles étaient belles on pouvait lire dans leurs prunelles
Qu’elles voulaient pratiquer le sport pour garder une belle ligne de corps
Et encore, et encore, z’auraient pu danser la java
Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
Z'étaient chouettes pour qui savait y faire
Y’en avait une qui s’appelait Eve c'était vraiment la fille d’mes rêves
Elle n’avait qu’un seul défaut elle se baignait plus qu’il ne faut
Plutôt qu’d’aller chez le masseur elle invitait le premier baigneur
A tâter du côté de son c ur, en douceur, en douceur
En douceur et profondeur
Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
Z'étaient chouettes pour qui savait y faire
Lui pardonnant cette manie j’lui proposes de partager ma vie
Mais dès que revint l'été je commençe à m’inquiéter
Car sur les bords d’la Mer du Nord elle se remit à faire du sport
Je tolérais ce violon d’Ingres sinon elle devenait malingre
Puis un beau jour j’en ai eu marre c'était pis que la mer à boire
J’lai refilée à un gigolo et j’ai nagé vers d’autres eaux
En douceur, en douceur
Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
Z'étaient bêtes pour qui savait leur plaire
La la la la la la La la la la la la

가사 번역

나는 그녀의 딸과 함께 해변이 너무 밝은 피부를 기억한다
그들은 친절 영혼을 가지고 있었다. 나를 실망시키는 것은 아닙니다.
그들이 아름다웠던 만큼 순진했지
그들은 아름다운 몸 라인을 유지하기 위해 스포츠를 원
그리고 다시,다시,당신은 자바 춤을 수 있었다
해변에 있는 여자애들은 착하더라
그들은 그것을 할 방법을 알고 사람들을 위해 좋았어요
이브라는 여자가 내 꿈의 소녀였어
그녀는 단지 그녀가해야 할 것보다 더 목욕 하나의 결함을 가지고 있었다
안마사에 가는 것보다 첫 수영선수를 초대했어
그녀의 마음의 측면에서 모색,부드럽게,부드럽게
매끄럽고 그리고 깊다
해변에 있는 여자애들은 착하더라
그들은 그것을 할 방법을 알고 사람들을 위해 좋았어요
내가 내 인생을 공유하려면이 매니아를 용서
하지만 여름이 돌아오자마자
북해 기슭에 스포츠하러 돌아왔어
엔젝스의 바이올린을 용인했거나 그녀가 말링레가 되어버렸지.
그러다 어느 날 피곤해져서 바다보다 더 심했어
기갈로에게 줬고 다른 물까지 수영했지
매끄럽고,매끄러운
해변에 있는 여자애들은 착하더라
그들을 기쁘게하는 방법을 알고 사람들을 위해 그들은 바보였다
라 라 라 라 라 라 라 라 라 라