Адаптация — Дождь над бензоколонкой 가사 및 번역
이 페이지에는 Адаптация의 노래 "Дождь над бензоколонкой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
тяжким грузом ложатся на плечи предрассудки грядущей войны.
по стране, где прошло моё детство, дуют ветры с Китайской стены.
иногда удаётся забыться, разорвать эту муть, а потом
наблюдать, как впечатаны лица в глухомань за разбитым окном.
дождь над заброшенной бензоколонкой — вот красота нынешних дней.
осень ползёт по каналам и стройкам. не успеваю за ней.
сердце ревёт, сердце рвётся наружу. годы жадно берут своё.
время, события, люди… шанс, что я буду ещё чего-то хотеть…
по глухим городам и столицам, собирая себя по кускам…
где-то там, далеко за границей, всё иначе, но тоже обман.
архитекторы славят друг друга, воспевая холодную сталь.
они строят свой рай из стекла и бетона. им давно ничего здесь не жаль.
с высоты расписных компромиссов — головой на холодный асфальт.
партизанская жизнь или жизнь на колёсах — новый способ бороться и не уставать.
быть живым и беспечно-влюблённым, вольным пахарем минных полей,
кораблём, бороздящим Аральское море, субмариной бескрайних степей.
가사 번역
다가오는 전쟁의 편견은 우리의 어깨에 크게 무게.
중국 벽에서 바람은 내가 내 어린 시절을 보냈다 전국 날려.
때때로 당신은 자신을 잊을 수있는이 혼란을 깰,다음
부서진 창문 너머로 활엽수로를 압박하는 얼굴을 봐
버려진 주유소 위로 비가-그 요즘의 아름다움.
운하와 건설 현장을 따라 가을이 섬뜩합니다. 따라잡을 수가 없어요
심장은 포효하고,심장은 밖으로 파열. 년 탐욕스럽게 그들의 통행세를.
시간,이벤트,사람들... 나는 여전히 뭔가를 할 것입니다 기회...
귀머거리 도시와 수도에,조각 자신을 수집...
어딘가에 거기,국경을 넘어,모든 것이 다른,그러나 또한 속임수.
건축가는 차가운 강철의 노래로 서로를 찬양.
그들은 유리와 콘크리트에서 자신의 낙원을 구축 할 수 있습니다. 여기서 오랫동안 미안해하지 않았어요
차가운 아스팔트에 머리-그린 타협의 높이에서.
바퀴에 당파 생활 또는 생활-싸울 수있는 새로운 방법 및 피곤하지.
지뢰밭의 자유로운 기병인,
배는 Aral 바다,끝없는 스텝 잠수함을 쟁기.