Admonish — Tower of Strength 가사 및 번역
이 페이지에는 Admonish의 노래 "Tower of Strength"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Encircled, ensnared
My enemies have laid siege to me
Oppressed, inflicted
Poisonous arrows aimed at me
Victimized, terrorized
Those who hate me gather for attack
Grieved, deceived
Wrapped in drapes so black
There is but one
To whom I can run
I know only of one place
Where I’ll truly be safe
I’m being chased like
An animal through darkened woods
Vicious beasts
Hounding at my tail
Ominous shadows
Crouching down over me
Their hands of ice
Stretching out to grasp my heart
Who can save me
Who’ll release me
Where can I flee
Where, but to thee
But I’ll escape from my foes
From the stalking wolves
From these haunting ravens
I’ve found a safe haven
The Lord I will proclaim
I hide within his name
My fortress in times of war
I find protection within your walls
My keep, my stronghold
Well tried since days of old
My shield, my eternal defence
My refuge, my tower of strength
Who can save me
Who’ll release me
Where can I flee
Where, but to thee
In here evil cannot reach
These gates they cannot breach
Fog of deception cannot infiltrate
Unholy weapons cannot penetrate
You are my sanctuary
Your love, unconditionally
Jesus Christ
So who will save you?
가사 번역
둘러싸고,ensnared
적들이 포위당했어
억압,가해
나를 겨냥한 유독 화살
피해자,공포
나를 싫어하는 사람들은 공격을 위해 모인다.
슬퍼,속은
에 싸여 드레이프 그래서 블랙
하지만 하나 있다
내가 실행할 수있는 누구에게
나는 단지 한 곳을 안다
내가 진정으로 안전 할 곳
나는 다음과 같이 추격 당하고있다
어두운 숲을 통해 동물
사악한 짐승
내 꼬리에 울려 퍼지는
불길한 그림자
내 몸을 숙이고
그들의 얼음 손
내 마음을 이해하기 위해 밖으로 스트레칭
누가 나를 구할 수 있습니까
누가 나를 풀어 줄 것인가
어디에서 도망 갈 수 있습니까
어디,하지만 당신에게
하지만 난 적으로부터 도망칠 거야
스토킹 울버햄튼에서
잊혀지지 않는 까마귀들에게서
안전한 피난처를 찾았어요
내가 선포할 주님
나는 그의 이름 안에 숨 깁니다
전쟁의 시대에 있는 나의 요새
나는 당신 벽 안에 보호를 찾아냅니다
나의 요새,나의 거점
옛 날부터 잘 시도
나의 방패,나의 영원한 방어
나의 피난처,나의 힘이 담긴 탑
누가 나를 구할 수 있습니까
누가 나를 풀어 줄 것인가
어디에서 도망 갈 수 있습니까
어디,하지만 당신에게
이 안에서는 악이 닿을 수 없다
그들이 침입할 수 없는 이 문들
기만의 안개 침투 할 수 없습니다
불경건 한 무기에 침투 할 수 없다.
넌 내 안식처야
무조건적으로 당신의 사랑
예수 그리스도
그래서 누가 당신을 구할 것인가?