Adoniran Barbosa — Ja Fui Uma Brasa 가사 및 번역

이 페이지에는 Adoniran Barbosa의 노래 "Ja Fui Uma Brasa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Eu também um dia fui uma brasa
E acendi muita lenha no fogão
E hoje o que é que eu sou?
Quem sabe de mim é meu violão
Mas lembro que o rádio que hoje toca iê-iê-iê o dia inteiro
Tocava saudosa maloca
Eu gosto dos meninos destes tal de iê-iê-iê, porque com eles
Canta a voz do povo
E eu que já fui uma brasa
Se assoprarem posso acender de novo
É negrão… eu ia passando, o broto olhou pra mim e disse: é uma cinza, mora?
Sim, mas se assoprarem debaixo desta cinza tem muita lenha pra queimar…

가사 번역

나도 언젠간 섹시했어
그리고 난로에 장작을 많이 조명
그리고 오늘 나는 무엇인가?
누가 나에 대해 알고 내 기타입니다
하지만 내가 기억하는 라디오를 재생하는 오늘 y y y y y y y y y y y y y y y y y
뜻긴고난 말로카 연주,오래 된 고통 말로카
난 이 남자들이 너무 좋아,왜냐하면 그들과 함께
이 사람들의 목소리를 노래
그리고 나는 한 번 뜨거웠다
그들이 날려 버리면 나는 다시 빛날 수 있습니다
검은색이야.. 나는 꽃 봉오리가 나를 바라 보았다 말했다,지나 가고 있었다:그것은 회색,모라인가?
네,하지만 화산재 아래에서 불타면 나무가 많이 타요…