Adriano Celentano — Africa 가사 및 번역
이 페이지에는 Adriano Celentano의 노래 "Africa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Le giraffe dal lungo, lungo collo
Sopra gli alberi bruciano la vita
Nel silenzio, la pace piu assoluta
Uno sparo e l’aria e lacerata.
Un bambino e spaventato
Stringe l’arma con forza tra le dita.
Una scimmia da lontano
Alza il capo incuriosita…
I leoni sdraiati li nell’ombra
Siamo in tanti
Con i cuccioli giocano a graffiarsi gia
Innocenti
Paradiso di vita, naturale
Siamo in tanti
Uno sparo e un grido che fa male
Obbedienti
Un bambino e spaventato
Senza amore
Stringe l’arma con forza tra le dita
Senza guida
E la gente da lontano
Com’e ingiusta
Abbassa gli occhi un’altra volta piangendo
Questa sfida.
E quel sole non si nasconde mai
Le capanne la E quel sole impietoso sopra noi
Desolate ma Dov’e l’acqua? Alziamo gli occhi in su Nel cuore tanta liberta
Ma vediamo sempre e solo blu
No la fame non ci ha sconfitto mai
Quegli occhi vivi
Solo l’odio puo farci male ormai
E luccicanti che
Tu fratello sei un lago senza pesci
Han bisogno anche di te Tu fratello perche non mi conosci?
In questa immensita
Siamo in tanti
Quanti delitti non si sa Innocenti
Si respira l’amore
Siamo in tanti
Si respira il dolore
No, non abbiamo mai visto la neve
Siamo gia contenti quando piove
Donne belle e dolci come il miele
가사 번역
목이 긴 기린
나무 위의 삶을 구울
침묵에서 절대 평화
한 방이면 공기가 찢어져
한 아이가 무서워
손가락 사이에 단단히 무기를 짜내십시오.
멀리서 온 원숭이
흥미 머리를 올립니다…
그늘에 누워있는 사자
우리 중 많은 사람들이
강아지와 함께 지아 스크래치 플레이
무죄
자연의 낙원
우리 중 많은 사람들이
총소리와 비명소리가 아파
복종
한 아이가 무서워
사랑 없이
손가락 사이에 단단히 무기를 짜내
가이드 없이
그리고 멀리서 사람들
어떻게 불공평
눈 좀 낮춰봐
이 도전.
그리고 그 태양은 결코 숨기지 않습니다
우리 위에 오두막과 그 무자비한 태양
황량한 그러나 물 어디? 우리는 심장에 우리의 눈을 너무 많은 자유를 올립니다
그러나 우리는 항상 단지 파란색만 봅니다
굶주림은 결코 우리를 이기지 못했습니다
그 살아있는 눈
오직 증오만이 우리를 해칠 수 있습니다
그리고 반짝 그
당신 동생은 물고기가 없는 호수야
네 형도 널 필요로 해 날 모르니까?
이 성향에서
우리 중 많은 사람들이
얼마나 많은 범죄 당신은 무고한 모른다
당신은 사랑을 호흡
우리 중 많은 사람들이
당신은 고통을 호흡
아니,우리는 눈을 본 적이 없다.
비가 올 때 우리는 이미 행복합니다
꿀 같은 아름답고 달콤한 여성