Against Me! — Mediocrity Gets You Pears (The Shaker) 가사 및 번역
이 페이지에는 Against Me!의 노래 "Mediocrity Gets You Pears (The Shaker)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Foul play! There’s a target on the audience
Vampires! We’re only in it for the money.
Diluted! We took the movement to the market.
So fuck us! We totally sold out the scene.
Excite me, excite me.
Nothing really excites me.
There’s no connection at all.
There’s no connection at all.
Excite me, excite me.
Nothing really excites me.
There’s no connection at all.
No connection at all.
Co-opted! There’s vultures preying on the underground.
It’s packaged! It’s just fashion and rebellion.
Mainstream! It was better in the basement.
Lynch mob! Tar and feather the pretenders in the streets.
Excite me, excite me.
Nothing really excites me.
There’s no connection at all.
There’s no connection at all.
Excite me, excite me.
Nothing really excites me.
There’s no connection at all.
No connection at all.
가사 번역
파울 플레이! 관객에게 타겟이 있어
뱀파이어들! 우린 돈 때문에 그런 거야
희석! 우리는 시장에 운동을 했다.
그래서 우리를 섹스! 현장 매진했어요
날 흥분시켜,나를 흥분시켜.
아무것도 정말 나를 흥분하지 않습니다.
전혀 연관성이 없어
전혀 연관성이 없어
날 흥분시켜,나를 흥분시켜.
아무것도 정말 나를 흥분하지 않습니다.
전혀 연관성이 없어
전혀 연결되지 않습니다.
공동 선택했다! 독수리가 지하에 먹이고 있어
포장됐어! 그것은 단지 패션과 반란입니다.
주류! 지하실에서 더 좋았어
린치 몹! 타르와 깃털 거리의 척.
날 흥분시켜,나를 흥분시켜.
아무것도 정말 나를 흥분하지 않습니다.
전혀 연관성이 없어
전혀 연관성이 없어
날 흥분시켜,나를 흥분시켜.
아무것도 정말 나를 흥분하지 않습니다.
전혀 연관성이 없어
전혀 연결되지 않습니다.