Agathodaimon — The Ending of Our Yesterday 가사 및 번역
이 페이지에는 Agathodaimon의 노래 "The Ending of Our Yesterday"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
And when the moon enrapts the streams
And trembles on the fen
A thousand years have flown it seems
Since then
For if today I part the veil
And see what time portended
I feel that long ago the tale
Was ended
Little I knew in youth’s enchantment
That it is alike absurd
Or to lean against a shadow
Or believe a woman’s word
For if today I part the veil
And see what time portended
I feel that long ago the tale
Was ended
Though she once betrayed
Though empty words spoken
I wished she’d have stayed
Remain with a heart that’s broken
For I no longer am confined In that sweet country’s spell
I have left you far behind
Farewell
Fair autumn still its breeze delays
Upon the springs that wail and sigh
And through the leaves the whisper strays
Of my sad dreams that now must die
가사 번역
그리고 달이 시내를 격노 할 때
그리고 펜에 떨고
천 년이 지났지만
그 이후로
오늘 내가 베일 일부 경우
그리고 추가 된 시간을 참조하십시오
나는 그 오래 전에 이야기를 느낀다
종료됨
작은 나는 청소년의 마법에 알고 있었다
그것은 모두 터무니없는 것을
또는 그림자에 기대다
또는 여성의 말을 믿어
오늘 내가 베일 일부 경우
그리고 추가 된 시간을 참조하십시오
나는 그 오래 전에 이야기를 느낀다
종료됨
하지만 그녀는 한 번 배신했다
빈 단어가 있지만
나는 그녀가 머물렀으면 좋겠다
상처받은 심장과 함께
나는 더 이상 그 달콤한 나라의 주문에 국한되지 않습니다
널 멀리 두고 왔어
작별
공정한 가을 여전히 바람 지연
봄과 한숨을 쉬며
그리고 나뭇잎을 통해 속삭임 방황
지금 죽는 슬픈 꿈들