Agnetha Fältskog — Visa i åttonde månaden 가사 및 번역
이 페이지에는 Agnetha Fältskog의 노래 "Visa i åttonde månaden"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mitt barn, du kommer snart.
Det ska bli underbart!
Å, vi har väntat så din far och jag.
Mitt barn, jag önskar mej
en första kram av dej
För ömhet kom du av en sommardag.
Vi ser på TV nu — långt borta krigar dom
Du kanske hör all gråt ditin?
Kan du förstå ändå att jag vill föda dej?
Ska dom som dödar skrämma oss från att ge liv?
Mitt barn, så jag går på!
Men just nu känns det så
Sånt kommer över en ibland.
Mitt barn, snart kommer du.
Vi går mot våren nu.
En enda månad kvar — men den känns lång.
Det finns så många barn som inte har nånting,
som aldrig växer opp nån gång.
Jag borde avstå dej, har någon sagt till mej.
Men kan jag tacka nej till gåvan att få dej?
Mitt barn, du kommer snart.
Det ska bli underbart!
가사 번역
내 아이,곧 오실 겁니다
멋질 거야!
네 아버지와 나를 기다렸어
내 아이,나는 나를 기원합니다
네 첫 포옹
부드러움을 위해,당신은 여름 날 나왔다.
우리는 지금 텔레비젼을 보고 있습니다-멀리 그들은 싸우고 있습니다
어쩌면 당신은 거기에 모든 우는 소리를들을 수 있습니까?
내가 널 낳고 싶다는 게 믿겨져?
우리가 생명을 주는 걸 겁주려고 죽인 사람들인가요?
내 아이,그래서 난 계속!
하지만 지금은 그렇게 느낀다
그런 종류의 일이 때때로 당신을 통해 제공됩니다.
곧 오실 겁니다
우리는 지금 봄으로 이동하고 있습니다.
한 달 왼쪽,하지만 긴 느낌.
아무 것도 없는 아이들이 너무 많아,
절대 자라지 않아
기권해야 하는데 누군가 말해줬어요
하지만 제가 선물을 거절해도 될까요?
내 아이,곧 오실 겁니다
멋질 거야!