Ahmet Kaya — Beni Vur 가사 및 번역
이 페이지에는 Ahmet Kaya의 노래 "Beni Vur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Bir ince pusudayım
Yolumun üstü engerek
Bir garip akşamdayım
Sırtımı gözler tüfek
Ben senin sokağına
Ulaşamam, dardayım
O mazlum gözlerine
Bakamam, firardayım
Oysa ben bu gece, yüreğim elimde
Sana bir sırrımı söyleyecektim
Şu mermi içimi delmeseydi eğer
Seni alıp götürecektim
Beni vur, beni onlara verme
Külümü al, uzak yollara savur
Dağılsın dağlara, dağılsın bu sevdamız
Ama sen ağlama, dur
Beni vur, beni onlara verme
Külümü al, uzak yollara savur
Dağılsın dağlara, dağılsın bu öykümüz
Ama sen ağlama, dur
Bir ince pusudayım
Bu gece zehir zemberek
Bir yolun sonundayım
Sessizce tükenerek
Ah, senin ellerine
Uzanamam, yerdeyim
O masum hayallere
Varamam, ölmekteyim
Oysa ben bu gece, yüreğim elimde
Sana bir sırrımı söyleyecektim
Şu mermi içimi delmeseydi eğer
Seni alıp götürecektim
Beni vur, beni onlara verme
Külümü al, uzak yollara savur
Dağılsın dağlara, dağılsın bu öykümüz
Ama sen ağlama, dur
Beni vur, beni onlara verme
Külümü al, uzak yollara savur
Dağılsın dağlara, dağılsın bu öykümüz
Ama sen ağlama, dur
가사 번역
날씬한 매복 속에서
바이퍼 출동 중
나는 이상한 저녁에있어
내 등총에 눈
난 네 길이야
손이 안 닿아요 꽉 끼었어요
그 불쌍한 눈으로
난 못 보겠어 도망가고 있어
하지만 오늘 밤,내 마음은 내 손에
비밀을 말하려고 했는데
그 총알이 내 내장을 관통하지 않았다면
널 데려갈 생각이었어
쏴,나한테 주지 마
내 재를 가지고 그것을 멀리 던져
산을 넘어 보자,이 사랑은 가을하자
하지만 울지 마,그만
쏴,나한테 주지 마
내 재를 가지고 그것을 멀리 던져
산을 퍼뜨리고,이 이야기를 퍼뜨려라.
하지만 울지 마,그만
날씬한 매복 속에서
오늘의 독 젬베렉
난 길 끝에 있어
조용히 고갈
아,당신의 손에
난 누워 있을 수 없어,바닥에 누워있어
그 무고한 꿈에
안 돼,난 죽어가고 있어
하지만 오늘 밤,내 마음은 내 손에
비밀을 말하려고 했는데
그 총알이 내 내장을 관통하지 않았다면
널 데려갈 생각이었어
쏴,나한테 주지 마
내 재를 가지고 그것을 멀리 던져
산을 퍼뜨리고,이 이야기를 퍼뜨려라.
하지만 울지 마,그만
쏴,나한테 주지 마
내 재를 가지고 그것을 멀리 던져
산을 퍼뜨리고,이 이야기를 퍼뜨려라.
하지만 울지 마,그만