Ahmet Kaya — Diyarbakır Hasreti 가사 및 번역

이 페이지에는 Ahmet Kaya의 노래 "Diyarbakır Hasreti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ne Diyarbakır anladı beni, ne de sen
Oysa ne çok sevdim ikinizi de bilsen
Sevince ölesiye sevilir kalınırdı
Gidince kırılmış bir dal gibi gidilirdi
Gidince kırılmış bir dal gibi gidilirdi
Sonra
Sonra
Sonra
Şehirler uyur, kalbim örselenirdi
Sonra
Sonra
Sonra
Şehirler uyur, kalbim örselenirdi
Ne Diyarbakır anladı beni, ne de sen
Oysa ne çok sevdim ikinizi de bilsen
Ne anılar anladı beni yar, ne de sen
Oysa ne çok sevdim ikinizi de bilsen
Gidince upuzun kırılmış dallar gibi
Gidince upuzun kırılmış dallar gibi
Üşürdü ömrümüz saçakta kuşlar gibi
Kederden
Kederden
Kederden
Geberten hasret ezberlenirdi
Kederden
Kederden
Kederden
Geberten hasret ezberlenirdi
Ne anılar anladı beni yar, ne de sen
Oysa ne çok sevdim ikinizi de bilsen
Geliyorum köpekler gibi acı çekerek
Geliyorum hasretinin gözlerinden öperek

가사 번역

디야르바키르는 날 이해하지도 않았고
그러나,당신이 알고 있다면 무엇을 모두 내가 아주 많이 좋아
그는 기쁨에 의해 죽음에 사랑했다.
그가 갔을 때,그는 부러진 가지처럼 사라졌습니다.
그가 갔을 때,그는 부러진 가지처럼 사라졌습니다.



도시는 잠을 것,내 마음은 을 던졌다



도시는 잠을 것,내 마음은 을 던졌다
디야르바키르는 날 이해하지도 않았고
그러나,당신이 알고 있다면 무엇을 모두 내가 아주 많이 좋아
기억도 날 이해하지 못해
그러나,당신이 알고 있다면 무엇을 모두 내가 아주 많이 좋아
당신이 갈 때 긴 끊긴 분지 같이
당신이 갈 때 긴 끊긴 분지 같이
♪Our life are cold♪♪like birds on the frinding♪
슬픔에서
슬픔에서
슬픔에서
죽는 갈망은 기억될 것이다
슬픔에서
슬픔에서
슬픔에서
죽는 갈망은 기억될 것이다
기억도 날 이해하지 못해
그러나,당신이 알고 있다면 무엇을 모두 내가 아주 많이 좋아
나는 개처럼 고통,오는거야
네 갈망의 눈빛으로 키스를 하고 있어