Айдар Галимов — Тузэргэ кирэк 가사 및 번역

이 페이지에는 Айдар Галимов의 노래 "Тузэргэ кирэк"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Түзәргә кирәк
Рәмил Мәүлетов көе һәм сүзләре
1) Кулларны-кулга кушып уйларны-уйга
Ашыгалар гашыйклар тормыш юлына.
Языла да тузыла аяз һавалар
Яраланып тарала якын аралар
Кушымта.
Нишлисең? Дөнья бит ул, түзәргә кирәк
Сөенә дә көенә, өзелеп йөрәк.
Кулларны кулга кушып, иңгә иң терәп,
Чуалган сукмакларны чишеп бергәләп
яшәргә кирәк.
2) Сөенечтән көенеч бер адым ара,
Үткәннәргә үкенеч бармы икән чара?
Гафу үтенүләрен, кичерүләрен
Күрәсе лә беләсе, өйрән мәгънәсен.
Кушымта.
Нишлисең? Дөнья бит ул, айдай түгәрәк
Әйләнә дә бәйләнә язмыш тәгәрәп.
Кулларны кулга кушып, иңгә иң терәп,
Чуалган сукмакларны чишеп бергәләп
яшәргә кирәк.
3) Бердәнберем син, диеп, өзелеп сөеп,
Тормыш юлын үтәрбез көеп лә сөеп.
Тузыла да языла аяз һавалар
Яраланып төзәлә якын аралар.
Нишлисең? Дөнья бит ул, түзәргә кирәк
Сөенә дә көенә, өзелеп йөрәк.
Кулларны кулга кушып, иңгә иң терәп,
Чуалган сукмакларны чишеп бергәләп
яшәргә кирәк.
Нишлисең? Дөнья бит ул, айдай түгәрәк
Әйләнә дә бәйләнә язмыш тәгәрәп.
Кулларны кулга кушып, иңгә иң терәп,
Чуалган сукмакларны чишеп бергәләп
яшәргә кирәк

가사 번역

인내심을 가지세요
라밀 Mavletov 에 의해 음악과 가사
1)손-손-손-생각-홈
연인은 삶의 경로로 돌진.
녹화 및 제작
가장 가까운 역은 오레데즈,1km 떨어져 있습니다.
신청.
뭐 하는 거야? 세상은 반드시 세워져야 해
기뻐하고 기쁩니다,나의 심혼은 끊고 있습니다.
어깨에 어깨,
N 과 함께.
살아야만 해
2)단계적으로 기쁨의 기쁨,
과거에 대한 연민이 있습니까?
죄송합니다,죄송합니다
당신은 의미를 배울 수 있습니다 참조하십시오.
신청.
뭐 하는 거야? 결국,이 원을 선도하는 세계입니다
운명은 주위에 묶여 있습니다.
어깨에 어깨,
N 과 함께.
살아야만 해
3)당신이 말하는 유일한 것,
내 평생동안 난 영지에서 살았어
그것은 바히아 국가의 세르비아 메소레기온의 일부입니다.
부상을 당했어요
뭐 하는 거야? 세상은 반드시 세워져야 해
기뻐하고 기쁩니다,나의 심혼은 끊고 있습니다.
어깨에 어깨,
N 과 함께.
살아야만 해
뭐 하는 거야? 결국,이 원을 선도하는 세계입니다
운명은 주위에 묶여 있습니다.
어깨에 어깨,
N 과 함께.
우리는 살아야합니다