Ajda Pekkan — Tu pars et tu revıens 가사 및 번역

이 페이지에는 Ajda Pekkan의 노래 "Tu pars et tu revıens"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Au silence de la nuit
Je surveille chaque bruit
Je voudrais dormir
Je voudrais m’enfuir
En aimer un autre que toi.
Mais tu sais tres bien
Que tu ne crains rien
Que je ne te quitterai pas.
Et tu pars et tu reviens
Et tu ne dis jamais rien
Tu arrives tu te plains
De manquer d’amour
Et tu pars et tu reviens
Tu vas sur d’autres chemins
Et j’attends jusqu’au matin ton retour.
Tout de scenes de chagrin
Ma memorie se souvient
Ce que tu disais
Ce que j’esperais
Ce que tu as fait de mon c�ur
De cette maison
De cette passion
De cette illusion de bonheur.
Le sourire que j’amais
Je l’espere en secret
Donne-moi la main
Et de temps en temps
Dis-moi que to m’aimes vraiment
Une goutee deau
Suffit a la fleur
Pour lui redonnez sa couleuz.
Söz: Jacques Demarny & Müzik: Enrico Macias

가사 번역

밤의 침묵 속에서
나는 모든 소음을 모니터링
자고 싶어요
도망치고 싶어요
너 말고 다른 사람을 사랑하기 위해서
하지만 당신은 아주 잘 알고있다
당신은 아무것도 두려워
널 떠나지 않을 거라고
떠났다가 돌아오면
그리고 당신은 아무 말도하지 않습니다
당신은 불평 올
사랑의 부족
떠났다가 돌아오면
당신은 다른 길을 간다
아침까지 기다렸다가 돌아오라고
슬픔의 모든 장면
내 기억은 기억
당신이 말한 것
내가 기대했던 것
내 심장에 한 짓
이 집에서
이 열정의
이 행복의 환상.
내가 사랑했던 미소
나는 비밀 그를 기다리고 있어요
손 이리 내
그리고 때때로
당신이 정말로 나를 사랑 말해
물 한 방울
꽃에 충분히
쿨루즈를 돌려줘
소즈:자크 데마니&무직:엔리코 마시아스