Akhenaton — Street Football 가사 및 번역

이 페이지에는 Akhenaton의 노래 "Street Football"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Partage, fair play, street football
Amitié, respect, street football
Debout d’vant l’porche, j’attends mes potes
Coupe-vent et survêt, épaule contre la porte
«Mais qu’est-ce qu’y font?» c’est déjà 6 heures
Moi là j’donne pas cher du sirop sorti du freezer
20 minutes après, ils arrivent, ça a fondu
J’en ai bu la moitié, ces larrons ont du retard
J’aurai pu la garder, c’est vrai j’en ai marre
Comme de l’amener, trop de poires tous les soirs
Ça va, on va pas en faire une affaire
C’est qui qu' a amené le ballon?
Toi Enzo? non, c’est ton Frère, Pétard !
Ça t’remet de ramener le nouveau
Il est neuf, il craint le goudron
Mais faut bien qu’y s’use un jour ce foutu ballon
Nous c’est la rue, lui a connu qu’l’armoire, l'étagère et les carreaux du salon
Bon, râle pas, nous fait pas ta crise, j’m’excuse, tiens allez j’te paye un
Mister Freeze, un menthe, deux citron et quatre cola
Tout est pardonné, j’ai droit à une belle accolade
Au fait j’crois qu’ils sont déjà au terrain, les mecs d’en bas, j’espère qu’ils
l’ont gardé
Car si ceux du marché l’ont pris, ça va barder
C’est pourquoi j’dis tous le temps faut pas tarder!
Ah c’est bon, j’vois personne avec eux, on sort, on presse le pas,
on montre de quel bois on s’chauffe…
Entre quatre vestes, deux haies de buissons
Déferle un flot de pression
Chaque partie porte son lot de frissons
Partage, fair play, street football
Tous parés pour la compétition
Symbole d’une génération
C’qui nous lie, plaisir et passion
Amitié, respect, street football
On arrive donc sur le terrain de hand du lycée
La grille était fermée
Comme d’hab, sans faire de grabuge, on l’a sauté
Y’a pas un endroit pour nous dans le centre, c’est bête
J’viens faire du sport avec le sentiment de cambrioler
Bon passons, place à l'équipe
On s’tient face à face avec Kamel en équilibre
Ma chaussure mord la sienne en premier
À moi de choisir, un instant à réfléchir, j’prends Samir
C’est l’meilleur dans les bouaybes (?)
Balle au pied c’est un tueur;
Kamel le sait, déjà il pleure
À ma montre: 7 heures
Le temps des braves
C’est parti on s’dispute déjà pour une touche
Le ton est grave
Abdu espère, derrière tiennent la baraque
Mais on s’prend quand même 2, 3 buts à l’arrache
J’aime pas perdre, on est à la bourre
Et si on en reste là, demain c’est chauffage dans la cour, alors on mord le
cuir; ces soirs se suivent, au bord les filles en délire; s’tordent et sont
mortes de rire
Dernière minute, Enzo joue contre moi
Et plante du droit le super but de la victoire
Sur l’chemin du retour j’ai la rage
On a perdu… même avec Samir dans les cages
Enzo me sort des mensonges, y m’dit tu veux un Wich
J’dis oui, puis j’lui souris
Tu sais la défaite, j’la remets sur le tapis
Demain, un nouveau jour avec la même équipe
J’le laisse chez lui, j’ai la nuit pour penser
C’est sûr quoi qu’il arrive la prochaine on va gagner!!!
Entre quatre vestes, deux haies de buissons déferle un flot de pression
Chaque partie porte son lot de frissons
Partage, fair play, street football
Tous parés pour la compétition, symbole d’une génération
C’qui nous lie, plaisir et passion
Amitié, respect, street football !

가사 번역

공유,공정한 놀이,스트리트 축구
우정,존중,스트리트 축구
현관 앞에 서,내 친구를 기다리고 있어요
방풍과 운동복,문에 대하여 어깨
"그러나 그들은 거기에 무엇입니까?"이미 6 시간입니다
나 거기 나는 냉장고에서 싼 시럽을 준다
20 분 후,그들은 녹아,도착
반이나 먹었는데 후두엽이 늦었어요
나는 그것을 지킬 수 있었다.
매일 밤 너무 많은 배를 가지고 싶어
괜찮아,우린 거래를 하지 않을거야
누가 공을 가져 왔어?
넌 엔조야? 아니,네 동생이야 폭죽!
새로운 걸 되찾는 건 네게 달렸어
그는 새로운,그는 타르를 두려워
하지만 언젠가는 그 망할 공을 써야 해
우리는 거리,그것은 알고 있는 캐비닛,선반 및 거실의 타일
음,흔들리지 마,우리에게 당신의 위기 만들지 마,미안 해요,여기 당신이 내가 당신에게 을 지불거야
미스터 프리즈,민트 1 개,레몬 2 개,콜라 4 개
모든 용서,나는 아름다운 포옹을받을 권리가 있어요
이미 현장에 있었던 것 같은데 아래층에 있는 사람들
그들은 그것을 유지.
시장 사람들이 가져갔다간 망할거야
그래서 항상 늦으면 안 된다는 거야!
아,괜찮아,난 그들과 함께 아무도 볼,우리는 나가서,우리는 단계를 취할,
우리는 우리가 가열하는 나무를 보여줍니다…
재킷 4 개,덤불 2 개 사이
압력 흐름을 빗나가게 합니다
각 당사자는 오한을 많이 전달
공유,공정한 놀이,스트리트 축구
경쟁에 대한 모든 준비
세대의 상징
우리,기쁨과 열정을 묶는 것
우정,존중,스트리트 축구
그래서 우리는 고등학교의 손 필드에 도착
문이 닫혀있었어요
평소와 같이,서두르지 않고,우리는 그를 뛰어 들었다
우리가 중앙에 있을 곳은 없어 멍청해
나는 강도 의 느낌과 함께 스포츠를 와서
좋은 패스,팀에 장소
우린 카멜과 대면할 거야
내 신발이 그녀의 첫 번째 물기
사미르를 택할 수밖에 없다 생각하는 순간 난 사미르를 택한다
이 boaybes 에서 최고입니다(?)
발에 탄환은 살인자야;
카멜은 이미 울고,알고있다.
내 시계:7 시
용감한 자들의 시간
우리는 이미 터치를 위해 싸우고 있습니다
톤은 심각
압두(Abdu)가 희망합니다.
그러나 우리는 여전히 강탈 2,3 목표를
난 지기 싫어,우린 곤경에 처했어.
그리고 우리가 거기에 머물 경우,내일 마당에 난방,다음 우리는 물린
가죽;이 저녁은 가장자리에 정신 착란에있는 여자,서로를 따라;트위스트 및
뜻웃음 사망
마지막 순간,엔조는 내게 반항해
그리고 바로 승리의 슈퍼 목표를 심어
돌아 오는 길에 나는 광견병이있다
우리는 잃었다... 사미르가 우리 안에 있더라도
엔조가 날 거짓말에서 빼냈어
나는 네 말,나는 그에게 미소
패배자나,카펫 위에 올려놓을게
내일,같은 팀과 함께 새로운 날
나는 그를 집에 남겨두고,나는 생각할 밤을 가지고있다
즉 우리가 이길 것이다 다음에 무슨 일이 일어나고 있는지 확인합니다!!!
네 재킷 사이에,덤불의 두 울타리는 압력의 홍수가 흐른다
각 당사자는 오한을 많이 전달
공유,공정한 놀이,스트리트 축구
모든 경쟁에 대한 준비,세대의 상징
우리,기쁨과 열정을 묶는 것
우정,존중,스트리트 축구!