Akhenaton — Une Journée Chez Le Diable 가사 및 번역
이 페이지에는 Akhenaton의 노래 "Une Journée Chez Le Diable"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quand la voix de ma conscience me crie: '' Sort ! Sort ! ''
Une journée chez le diable
Une journée chez le diable
J’espère un extrait d’modestie
Ma propre estime altérée par le poids des regrets
Plus d’civilités, j’avoue mes propres crimes
Bénin, tout ça c’est grave pour que je signe de mes mains mes aveux
Et travers, consignés au fond de ces quelques lignes bleues
Nuit à Médine et à fantastique prétend envahir les esprits
Comme Salah Edin
Sur le mur la moquette j’sors mon cahier
Prépare mes roquettes et un cocktail d’zeb, afin d’booster mes rimes
Ainsi naît l’shit squad et sur c’track j’ai bien rit
4 ans après j’perçois c’truc comme une démagogie
Pire qu’une semaine de petits, ces gosses de 10 piges
Ecrivant sur les murs «Vive la fumette «et «J'encule la police «On mitige avec des arguments aussi nazes que l’titre
Aussi facile qu’on incite des mômes à briser des vitres
Une journée chez Plisse pété on s’croit fort
On s'érige, on pactise 666 et nos c urs faiblissent
Comme les jeunes qui boostent notre sort
A qui on vend des disques et par la sottise de nos rimes
On fait prendre des risques
Colombe à 6 signes Incarcéré, guettant, notre abus l’signe
Ma plume saigne étant cet Etat
J’sème des récits de teigne
Le bien qu’on m’enseigne
361, manifs et spins
Le savoir s’partage
Sinon j’vaux pas mieux qu’un stupide skin
Si j’te dis ça, quelque chose s’est cassé
Au fond de mon c ur j’ai le souvenir
Le goût amer, pour avoir passé une journée chez l’diable
Une journée chez le diable
Epaisse fumée dans le corps
Quand la voix de ma conscience me crie: '' Sort ! Sort ! ''
Une journée chez le diable
Une journée chez le diable
Ma vie se déroule comme un chemin sinueux
Ce que j’insinue c’est que le calciné
Paru dans le cerveau chassant le cosinus
Mon pote est (marié) de me voir si nul
Moi, ça me rendait malade de voir des feuilles ainsi nues
Quelque part entre terre brûlée et thar brûlé, aux sales murs à l’acculer
Pour trop de têtes brûlés, traînées, trop de traîtres brûlés
Tu vois le bagage d’mal qu’un hamal peut véhiculer
Dans le délire, cet esprit pouvant ainsi circulé
Et l’innocence trop percutée dans la mire, dans la cire moulée
Le jour de la rédemption je les verrai fuir le navire
Loin de moi ces enculés qui se frottent les mains devant nos dérives
Tenant en compte cumulé nos erreurs pour plus tard justifier la lessive
Où est le ciel quand je passe une nuit dans leurs gîtes
A braquer les familles pauvres et à agresser les petites
Je relève la tête pour les conneries que j’ai écrite
Sincèrement je demande pardon à ces lignes
Aussi fort que je pisse sur les livres de Céline
Rap spleen, subliminal message supprime
Donc j'écris pour que ce paragraphe porte
Quand des démons patientent assis devant ma porte
A l’affût de mes fautes futurs et mes dérobes
Quand je laisse tomber mes combats lâches comme mes robes
Sept après Mat et Métèque j’affronte les mêmes cohortes dans mes thèmes
Vois autour les couleurs vives s'éteignent
La thème de l’avenir est terne, que puis-je y faire?
Je vois en face le mur bâtit de fer et les rêveries avortent
Pourquoi la simplicité sûrement la franchise est morte
C’est trop facile, en parole, de ruiner la vie des autres
Je pourrais pas revenir en arrière mais j’espère expier mes fautes
Prostré sur ma feuille et mes prières
가사 번역
때 내 양심의 목소리가 나에게 소리 질러:"나와! 나가!나가! ''
악마의 날에
악마의 날에
나는 겸손의 발췌를 희망
후회로 바뀐 내 자존심
더 정중함,나는 내 자신의 범죄를 고백합니다
베닌,이건 모두 내가 자백에 서명하는 데 심각한 일이야
그리고 가로 질러,이 몇 가지 파란색 라인의 바닥에 기록
메디나의 밤 환상적인 주장은 마음을 침공
살라 에딘처럼
벽에 카펫 내 노트북을 꺼내
내 로켓과 젭 칵테일을 준비하고 운율을 높일 수 있습니다
그래서 태어난 똥 분대 그리고이 트랙에 나는 잘 웃었다
4 년 후 나는 선동으로 인식
1 주일보다 더 나쁜,이 10 마리의 돼지 아이들
벽에 쓰기"긴 연기를 살고"와"나는 경찰 섹스"우리는 제목으로 지루한 인수 완화
아이들이 창문을 깨는만큼 쉽게
Plisse farété 에서 하루 우리는 강한 생각
우리는 일어 서서 666 을 협상하며 우리의 마음은 약합니다
우리의 운명을 지키는 젊은이들처럼
우리 운명에 어리 석음 하 고 레코드를 판매 하는 누구에
우리는 위험을 감수합니다
에 비둘기 6 징후 감금,보고,우리의 남용 기호
내 깃털은 이 상태로 피가 나
나는 반지의 이야기를 뿌리고
좋은 그들은 나에게 가르쳐
361,각단 및 회전급강하
지식 공유
그렇지 않으면 나는 바보 같은 피부보다 더 나은 아니에요
내가 당신에게 말한다면,뭔가 파산
내 마음 깊은 곳에서 나는 기억이
악마에 하루를 보내는 쓴 맛
악마의 날에
몸에 있는 두꺼운 연기
때 내 양심의 목소리가 나에게 소리 질러:"나와! 나가!나가! ''
악마의 날에
악마의 날에
내 인생은 구불구불한 길처럼 펼쳐진다
내 말은 석회화라는 거야
코사인 을 쫓는 뇌에 등장
내 친구는(결혼)날 그렇게 절름발이보고
나,너무 벌거벗은 잎을보고 나를 아프게
그을린 땅과 그을린 타르 사이의 어딘가에 더러운 벽으로
너무 많은 머리가 불에 들어,드래그,너무 많은 반역자가 불
당신은 포터 수행 할 수있는 나쁜 수하물을 참조하십시오
정신 착란 속에서,이 영은 이렇게 순환할 수 있다
그리고 무죄는 너무 성형 왁스에,미레에서 구타
구원의 날에 나는 그들이 배를 탈출 볼 수 있습니다
내게서 멀리 우리의 표류 앞에 그들의 손을 문질러 그 등신
나중에 세탁을 정당화하기 위해 누적 우리의 실수를 고려
내가 그들의 오두막에서 밤을 보낼 때 하늘은 어디에 있습니까
가엾은 가문을 털고 어린 아이들을 공격하려고
내가 쓴 헛소리에 대한 내 머리를 들어
감사합니다 나는이 라인에 사과
셀린느 책에다 오줌을 싸는 것만큼
비장 랩,승화 메시지 제거
그래서 나는이 단락이 전달되도록 물품
악마가 내 문 앞에 앉아있을 때
내 미래의 결점과 강도에 대한 경계
내 드레스처럼 내 느슨한 싸움을 놓을 때
매트와 날씨 후 일곱 내 테마에서 같은 코호트에 직면
밝은 색상 페이드 주위를 참조하십시오
미래의 테마는 무딘,나는 그것에 대해 무엇을 할 수 있습니까?
나는 철 내장 벽 앞에 참조 꿈 중단
왜 단순 확실히 솔직은 죽은
이 말은,다른 사람의 삶을 파괴,너무 쉽다
나는 돌아갈 수 없었다 그러나 나는 나의 결점에 대해 속죄하기를 바란다
내 시트와 내 기도에 엎드려