Al Bano & Romina Power — Anche tu 가사 및 번역

이 페이지에는 Al Bano & Romina Power의 노래 "Anche tu"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

È lunedì.
La tua sveglia suona già.
Tu alzati.
Prendi al volo una carezza e va.

Penso un po',
tenero amore mio.
Poi farò
qualcosa di concreto anch'io.

Un argomento troverò.
Il tuo consenso cercherò
per cambiare
quel tuo stile.

Quei tuoi jeans
ti vanno troppo stretti ormai,
caro mio,
e tu il motivo già lo sai.

Unico
e muscoloso ti vorrei.
Certi vizi
io li abbandonerei.

I tuoi spaghetti a mezzanotte,
la cioccolata sotto il letto.
Dammi retta,
butta via.

Anche tu,
malato di pubblicità,
la T.V.
ti ruba la tua identità.

Come mai
il palestra non ci vai?
Fossi in te
un po' di footing lo farei.

Se vuoi un bel physique du role
va bene anche il rock 'roll.
Dammi retta,
amore mio.

Martedì
a scuola di accompagnerò.
E di te
con la maestra parlerò.

Mi dirà
che la storia non ti va.
E bubble gum
ne mangi sempre in quantità.

가사 번역

월요일이야
알람이 울리고 있어
일어나,일어나
빠른 애무를 타고 이동합니다.

내 연애를 조금 생각해
그럼 나도 구체적인 거 할게

나는 주제를 찾을 수 있습니다.
귀하의 동의 나는 당신의 스타일을 변경하려고합니다.

청바지가 너무 빡빡해서,내 사랑,당신은 이미 이유를 알고있다.

독특하고 근육 나는 당신을 기원합니다.
내가 버릴만한 악당들

자정에 스파게티,침대 아래 초콜릿.
내 말 들어,그것을 멀리 던져.

너도 홍보에 질렸고 티비도 네 신분을 훔치고 있어

체육관에 가는 게 어때?
내가 너라면 조깅을 했을거야

당신이 좋은 체격 뒤 역할을 원하는 경우에,록'롤도 좋다.
잘 들어,내 사랑

화요일에 학교에 다녀요
선생님과 얘기해보죠

역사를 싫어한다고 하겠죠
그리고 풍선껌 당신은 항상 그것을 많이 먹는다.