Al Bano & Romina Power — Ciao, Auf Wiedersehen, Goodbye 가사 및 번역

이 페이지에는 Al Bano & Romina Power의 노래 "Ciao, Auf Wiedersehen, Goodbye"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Da New York a Bangkok e dal valzer al rock
sai per capirsi il modo, qual'è?
Da tam tam a Chopin sempre musica è,
canta senza frontiere con me!

Che sarà non so, ma spero
che guerre per hobby non tornino più.
Perché tu crescerai e la fretta che hai
è un messaggio di pace per noi.

Ciao, Auf Wiedersehen, Good Bye,
canta insieme a noi, solo non sarai.
Ciao, Auf Wiedersehen, Good Bye,
canta insieme a noi e tanti amici avrai.

Non sarò superman, ma la cosa la so,
che chi si arrende diventa un robot.
Se anche tu, come me, stare al gioco dovrai,
gioca tutto l'amore che hai!

Che sarà non so, ma giuro,
non voglio più avere paura per te.
Da tam tam a Chopin sempre musica è,
canta senza frontiere con me!

Ciao, Auf Wiedersehen, Good Bye,
canta insieme a noi, solo non sarai.
Ciao, Auf Wiedersehen, Good Bye,
canta insieme a noi e tanti amici avrai.

가사 번역

뉴욕에서부터 방콕 그리고 왈츠에서 바위까지 서로 이해하는 법을 알지,그게 뭐야?
탐 탐에서 쇼팽 항상 음악은 나와 함께 국경없이 노래!

그건 나도 몰라,하지만 난 취미 전쟁이 돌아 오지 않을 것을 희망 할 것이다.
네가 자랄 테니 서두르는 건 우리에게 평화의 메시지야

안녕,오프 비데르세헨,잘가,우리와 함께 노래해,오직 너만이 아니야.
안녕,오프 비데르세헨,안녕,우리와 함께 노래하고 많은 친구들이있을 것입니다.

난 슈퍼맨은 아니지만 로봇을 포기한다는 건 알아
만약 당신이,나처럼,당신이 가지고있는 게임을,당신이 가지고있는 모든 사랑을 재생!

그건 나도 몰라,하지만 난 맹세,나는 더 이상 당신을 위해 두려워하고 싶지 않아요 될 것입니다.
탐 탐에서 쇼팽 항상 음악은 나와 함께 국경없이 노래!

안녕,오프 비데르세헨,잘가,우리와 함께 노래해,오직 너만이 아니야.
안녕,오프 비데르세헨,안녕,우리와 함께 노래하고 많은 친구들이있을 것입니다.