Al Bano & Romina Power — E fu subito amore 가사 및 번역
이 페이지에는 Al Bano & Romina Power의 노래 "E fu subito amore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
E fu subito amore, fin dai primi di maggio
Solo poche parole, sembra ieri pensandoci
Strani giochi del cuore, tu compagno di giochi
Adorabile lady, mi hai detto guardandomi
Mi ricordo quei giorni, fino all'alba l'amore
Le tue bambole antiche sorridevano insieme a te
E i tuoi corti vestiti, come prati fioriti
Che, distesi nel vento, mi ridavano la libertà
Sai che lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
Anch'io lo rivivrei
Primo fiore d'inverno, il nuovo ruolo di donna
Notti insonni ascoltando carillon che suonavano
Tutto il tempo passato non è solo un ricordo
Tra risate ed un pianto, la vita è una favola
Mi ricordo quegli anni, quante giuste canzoni
Quante maschere in giro e tu sola vicino a me
Solitudine in due e cent'anni son pochi
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei
Ed io lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
Anch'io lo rivivrei
E fu subito amore, fin dai primi di maggio
Solo poche parole, sembra ieri pensandoci
Solitudine in due e cent'anni son pochi
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei
Ed io lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
Ed io lo rivivrei, ed io lo rivivrei
Anch'io lo rivivrei
가사 번역
즉시,사랑에서의 첫 수 있습니다만 몇 가지 단어를,그것은 어제처럼 보인 생각에 대한 이상한 게임의 중심,너 놀이의 사랑스러운 아가씨,당신은 나에게 말했다고 저에 나는 그 일을 기억,새벽까지,사랑의 오래된 인형은 미소와 함께 당신과 당신의 짧은 옷을,같은 초원이 있는 누워있는 바람에,내가 ridavano 자유를 알 rivivrei,I rivivrei I rivivrei 먼저 꽃을,겨울의 새로운 역할을 하는 여자의 잠 못 이루는 밤을 듣고 카리용 재생에 모든 시간이 과거은 메모리 사이 웃고 울고,삶은 동화를 기억 그 년,어떻게 많은 노래를 얼마나 많은 마스크의 주위에,그리고만 근처에 저에게 고독,그리고 두 가지고 백 년 동안 몇 가지 있다면 내가 다시 살아 나는 항상적인 옛 궁전 및 저 rivivrei,I rivivrei I rivivrei 즉시,사랑에서의 첫 수 있습니다만,몇 마디 그것은 어제처럼 보인 생각에 대해 고독에서 두 개의 백 년 동안 몇 가지 있다면 내가 다시 살아 나는 항상적인 옛 궁전 및 저 rivivrei,I rivivrei 고 나 rivivrei,그리고 나는 rivivrei I rivivrei