Al Bano & Romina Power — Perché 가사 및 번역
이 페이지에는 Al Bano & Romina Power의 노래 "Perché"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Al Bano:
Perché, perché, perché?
Tu vai, tu vai, tu vai.
E tutti i sentimenti miei
li hai ripiegati e messi via.
Ed ora, cara amica mia,
l'inverno non finisce mai.
Perché, perché, perché?
Vorrei, vorrei, vorrei
Che il tempo ritornasse indietro
al primo bacio di nascosto.
I giorni dell'amore vanno
ma niente li cancellerà.
Perché, perché?
Quella certa innocenza se ti sfugge non la trovi mai più.
Ma tu sei sempre una donna bambina.
Foglie ingiallite ricoprono i viali d'autunno
come i ricordi d'amore che mi hai lasciato tu.
Perché, perché, perché?
Ormai tu vai, tu vai.
Ma quanti anni ha un giorno
se il tempo lo scandisce il cuore?
E com'è lunga questa notte.
L'inverno non finisce mai.
I giorni dell'amore vanno
e niente li cancellerà.
E com'è lunga questa sera.
L'inverno non finisce mai.
Perché, perché?
Ore ed ore a parlare di tutto soli al mondo io e te,
con te aspettando primavere ma adesso
foglie ingiallite ricoprono i viali d'autunno
come i ricordi d'amore che mi hai lasciato tu.
Perché, perché, perché?
Tu vai, tu vai, tu vai.
가사 번역
알 바노:왜,왜,왜?
가,가,가
그리고 내 모든 감정은 접혀 버렸다.
그리고 지금,나의 친애하는 친구,겨울은 결코 끝나지 않습니다.
왜,왜,왜?
나는 소원,소원,소원 시간은 비밀리에 첫 키스로 돌아갔다.
사랑의 날은 가지만 아무것도 그들을 지울 수 없습니다.
왜,왜?
그 어떤 결백함이,당신을 벗어나면,당신은 그것을 결코 다시 찾을 수 없을 것입니다.
하지만 당신은 여전히 어린 여자입니다.
황변한 잎이 가을길을 막는다 네가 날 떠났던 사랑의 기억처럼
왜,왜,왜?
이제 가,가
시간이 그의 마음을 불거 경우 하루에 얼마나 오래?
그리고 오늘이 얼마나 오래.
겨울은 끝이 없다.
사랑의 날은 가서 아무것도 그들을 지울 수 없습니다.
그리고 오늘 밤 얼마나.
겨울은 끝이 없다.
왜,왜?
시간과 시간을 이야기에 대한 모든 것을 혼자 세계에서 당신과 나,당신과 함께 봄을 기다리고 있지만 지금은 황변 잎을 커버 도로의 가을 좋아의 추억을 사랑하는 당신은 내게서 떠나갔습니다.
왜,왜,왜?
가,가,가