Al Bano & Romina Power — Un sasso nel cuore 가사 및 번역

이 페이지에는 Al Bano & Romina Power의 노래 "Un sasso nel cuore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Al Bano:
Là, tra i verdi ulivi e i miei pensieri aspetterò
chi da tempo ormai non torna più,
chi dal niente poi divenne un re
e ora scaglia il dolore nel vuoto che c'è
dove prima c'eri tu.

Si, nel cuore ho un sasso che vorrei buttare via.
So che prima o poi succederà.
Ma la vita è un salto di corsia
e la meta che avevi non sai più se c'è.
Non sai più che senso ha.

Chiaro amore, amore mio,
dentro questa immensità
già mi sto perdendo anch'io
come un uomo che non sa più chi è.

Choir:
Nel centro
del mondo
c'è il bene più irreale
e più profondo.

Al Bano:
Adesso
non posso.
L'idea che il buio c'è
la sento addosso.

Come cambiano le cose.
C'è un paese che non è più casa mia
quante frasi velenose
senza scuse o dignità
e così sia.

Come cambiano le cose.
Questa vita non è più come vorrei.
Mazzo giallo di mimose
te lo giuro che per te le ruberei.

Là, tra i verdi ulivi e i miei pensieri capirò
che la vita non finisce qui.
So che prima o poi succederà.
Ma nascondersi dietro a un sorriso
ora so che fatica che si fa.

가사 번역

Al Bano:가,녹색 올리브 나무와 나의 생각을 내가 기다릴 것입니다 사람들은 오래 전에는 더 이상 반환,누가 아무것도에서 그때가 되었고 지금 캐스팅의 고통을 무효로 하는 당신은 어디 있었다.

그래,내 마음 속에 던져 버리고 싶은 바위가 있어
조만간 일어날 일이란 거 알아
하지만 삶은 차선에서 뛰어내렸고 목표가 있다면 더 이상 알 수 없다
넌 더이상 뭐가 중요한지 몰라

분명 사랑,내 사랑,이 광대 한 내에서 나는 이미 더 이상 그가 누구인지 모르는 사람으로 자신을 잃고있다.

합창단:세계의 중심에서 가장 비현실적이고 깊은 좋은 것입니다.

이젠 못하겠어 어둠의 생각이 느껴져

어떻게 일이 변경됩니다.
있는 나라입니다 더 이상 내 집에 어떻게 유독 많은 문구 없이 변명이나 존엄과 그래서 수 있습니다.

어떻게 일이 변경됩니다.
이 삶은 더 이상 원하지 않아요
미모사의 노란 무리는 내가 당신을 위해 그들을 훔치는 것입니다 맹세합니다.

거기,녹색 올리브 나무 및 나의 생각 중 나는 생활이 여기에서 끝나지 않다는 것을 이해할 것이다.
조만간 일어날 일이란 거 알아
그러나 미소 뒤에 숨어 지금은 당신이 무슨 노력을 알고있다.