Al Bano — I cigni di Balakà 가사 및 번역

이 페이지에는 Al Bano의 노래 "I cigni di Balakà"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Caro, grande genio Indiano dolce sognatore,
quanto dolore c’era nel volo di Balaka.
Uomo dalla barba bianca, quello che ci manca,
l’hai scritto nel vento, lo cantano i cigni di Balaka.
Grande voce del Bengala, il Gange la tua vela,
voglio seguire nel magico mondo di Balaka.
Lungo il fiume tornerò il tuo canto ascolterò,
quando il riso sarà biondo quando un flauto suonerà.
Messaggero anch’io sarò da Calcutta a New York,
canterò la poesia, parlerò di Balaka.
Uomo dalla barba bianca, quello che ci manca,
si sente nel vento nel canto dei cigni di Balaka.
Lungo il fiume tornerò il tuo canto ascolterò,
quando il riso sarà biondo quando un «sita» suonerà.
Dormi, posa la tua testa, c'è la gente in festa,
forse non basta ciò che ci resta di Balaka.
Caro, grande genio Indiano,
quello che ci manca, si sente nel vento nel canto dei cigni di Balaka.
(Grazie a Eleanor per questo testo)

가사 번역

친애하는,위대한 인도의 천재 달콤한 몽상가,
발라카의 비행에 얼마나 많은 고통이 있었다.
흰 수염 남자,우리가 부족한 것,
바람에서 썼잖아 발라카의 백조들도 불러
위대한 벵골 목소리,갠지스 당신의 항해,
발라카의 마법 세계를 따르고 싶어
강가에서 네 노래를 돌려주마,
쌀이 플루트가 연주 될 때 금발이있을 때.
메신저 나도 캘커타에서 뉴욕으로 될 것입니다,
내가 시를 불러 발라카에 대해 얘기할게
흰 수염 남자,우리가 부족한 것,
바라카 백조의 노래를 부르는 바람에 들려 있다
강가에서 네 노래를 돌려주마,
때 쌀은 금발있을 것입니다 때"시타"소리 것입니다.
잠,누워 머리,사람들이 파티를하고 있습니다,
어쩌면 우리가 발라카에게 남긴 것이 충분하지 않을 수도 있습니다.
친애하는,위대한 인도의 천재,
발라 카 백조의 노래에서 바람이 부는 소리를 듣고 있습니다
(이 텍스트에 대한 엘리노어 덕분에)

노래 I cigni di Balakà의 뮤직 비디오(Al Bano)