Al Green — One of These Good Old Days 가사 및 번역
이 페이지에는 Al Green의 노래 "One of These Good Old Days"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Open your eyes,
So you can see,
Little girl,
That you hurt me,
Talkin' foolishly,
About lies,
Never really knowin' the reason why.
I must have been dazed,
Cause' I don’t know,
But that’s the price,
You have to pay.
See, what I feel is real,
Won’t me to stay, I wili,
Ya been lovin' me,
For years, baby.
Yeah, aw,
Talkin' bout lovin' you,
Hey, One of these good ole days
Talkin' bout lovin' you
Time and time again,
I wonted you to be my friend (My friend)
Gonna love you, till the end,
Baby! (Baby)
Here somethin' else, little girl,
Deep down inside, (Down inside)
You know you caught me by surprise (Yeah, ay)
Now I finally opened my eyes, baby.
Hey, I must have been dazed,
Cause' I don’t know,
But that’s the price,
You have to pay.
Yeah, listen here!
Hey, talking bout lovin you,
You haven’t seen anything, girl! (Yeah, baby!)
One of these good ole days,
One of these good ole days!
After I get myself together, baby!
Talkin' bout lovin you!
When you think about it Let me think about it One of these good ole days,
One of these good ole days!
You won’t have to do anythang,
But call your name
가사 번역
눈을 뜨고,
그래서 당신은 볼 수 있습니다,
어린 소녀,
네가 날 해쳤다고,
어리석게 말하다,
거짓말에 대해,
왜 그런지 전혀 몰라
정신이 혼미했나봐,
왜냐면 난 몰라,
하지만 그 가격입니다,
당신은 지불 할 필요가있다.
봐,내가 느끼는 것은 진짜,
내가 남지 않을게,와일리,
날 사랑했잖아,
몇 년 동안이나
그래,아,
너한테 한판 붙을래?,
이봐,이 좋은 하루 중 하나
너한테 한판 붙을래?
시간과 시간 다시,
나는 당신이 내 친구가 될 것을 원했습니다(내 친구)
널 사랑할 거야,
자기야! (아기)
여기 뭔가 다른,작은 소녀,
깊은 곳에서 아래로 안쪽으로,(아래로 안쪽으로)
당신은 당신이 깜짝(그래,아)에 의해 저를 붙 잡았다 알고있다)
이제 드디어 눈을 떴어
난 기절했나 봐,
왜냐면 난 몰라,
하지만 그 가격입니다,
당신은 지불 할 필요가있다.
그래,잘 들어!
이봐,당신을 사랑 한판 승부 이야기,
넌 아무것도 못 봤잖아! (그래,아기!)
이 좋은 나날 중 하나,
이 좋은 늙은 일 중 하나!
내가 함께하면,자기야!
네 사랑을 말하는 거야!
당신이 그것에 대해 생각할 때 나는이 좋은 늙은 일 중 하나를 생각해 보자,
이 좋은 늙은 일 중 하나!
안 그래도 돼,
그러나 당신의 이름을 부르십시오