Al Jolson|Ruby Keeler — About A Quarter To Nine 가사 및 번역
이 페이지에는 Al Jolson|Ruby Keeler의 노래 "About A Quarter To Nine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Life begins when somebody’s eyes look into your own
Life begins when you get your gal all alone
From morning until twilight
I don’t know I’m alive
But I know love begins at 8:45
The stars are gonna twinkle and shine
How they’ll shine!
This evening about a quarter to nine
My loving arms are going to tenderly twine
Around you around a quarter to nine
I know I won’t be late
Cause at half past eight
I’m going to hurry there
I’I’ll be waiting where the lane begins
Waiting for you on needles and pins
And then the world is going to be mine
Mine all mine!
This evening about a quarter to nine
I know I won’t be late
Cause at half past eight
I’m going to hurry there
I’ll be waiting where the lane begins
Waiting for you on needles and pins
And then the world is going to be mine
Mine all mine!
This evening about a quarter to nine
가사 번역
누군가의 눈이 너 자신을 들여다 볼 때 삶이 시작됩니다
인생은 당신이 당신의 여자를 혼자 얻을 때 시작됩니다
아침부터 황혼까지
내가 살아있는지 모르겠어
하지만 사랑은 8 시 45 분에 시작돼
별들은 반짝반짝 빛날거야
그들은 빛날 것이다 방법!
오늘 저녁 8 시 9 분쯤
내 사랑스러운 팔은 부드럽게 꼬기 위하여 가고 있습니다
네 주변에서 25 에서 9 까지
늦지 않을 거라는 거 알아
8 시 반에 원인
나는 거기에 서둘러 갈거야
차선이 시작되는 곳을 기다릴게요
바늘과 핀에 당신을 기다리기
그리고 세상은 내 것이 될 것입니다
내 모든 내!
오늘 저녁 8 시 9 분쯤
늦지 않을 거라는 거 알아
8 시 반에 원인
나는 거기에 서둘러 갈거야
차선이 시작되는 곳을 기다릴게요
바늘과 핀에 당신을 기다리기
그리고 세상은 내 것이 될 것입니다
내 모든 내!
오늘 저녁 8 시 9 분쯤