Alí Primera — Los pies de mi niña 가사 및 번역
이 페이지에는 Alí Primera의 노래 "Los pies de mi niña"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
¿dónde me llevan los pies de mi niña?
¿dónde me llevan los pies de la vida?
¿dónde me llevan los pies de mi niña?
¿dónde me llevan el cofre de su risa?
Anoche sentí cosquillitas
Era su alma pequeñita
Que se metía en mi alma
¿dónde me llevan los pies de mi niña?
¿dónde me llevan el cofre de su risa?
¿dónde me llevan los pies de mi niña?
¿dónde me llevan los pies de la vida?
Cacheticos sucios
De niños comiendo
Si comieran todos
Los niños del mundo
Que feliz me harían
Los niños del mundo
Si comieran todos
Los niños del mundo
Que feliz me harían
Los niños del mundo
Si comieran todos
Los niños del mundo
María moñito canta
Su canción de la vida
Muñequita de trapo
Comiendo tu sopita
Que feliz me harían
Los niños del mundo
Si comieran todos
Los niños del mundo
¿dónde me llevan los pies de mi niña?
¿dónde me llevan los pies de la vida?
(recitado)
«¿dónde me llevan los niños del mundo?
A regar por el mundo
Su cofre de risas
¿dónde me llevan los pies de mi niña?
¿dónde me llevan los pies de la vida?»
가사 번역
내 어린 소녀의 발이 날 어디로 데려가는거야?
삶의 발은 나를 어디로 데려가 주는가?
내 어린 소녀의 발이 날 어디로 데려가는거야?
웃음소리로 날 어디로 데려가는 거야?
지난 밤 나는 간지럼을 느꼈다
그것은 그의 작은 영혼이었다
그건 내 영혼에 들어갔어
내 어린 소녀의 발이 날 어디로 데려가는거야?
웃음소리로 날 어디로 데려가는 거야?
내 어린 소녀의 발이 날 어디로 데려가는거야?
삶의 발은 나를 어디로 데려가 주는가?
더러운 캐시학
아이들 먹기의
그들이 모두 먹는다면
세계의 어린이
그들이 나를 얼마나 행복하게 만들까요
세계의 어린이
그들이 모두 먹는다면
세계의 어린이
그들이 나를 얼마나 행복하게 만들까요
세계의 어린이
그들이 모두 먹는다면
세계의 어린이
마리아 모니토는 노래
당신의 삶의 노래
헝겊 인형
수프 먹기
그들이 나를 얼마나 행복하게 만들까요
세계의 어린이
그들이 모두 먹는다면
세계의 어린이
내 어린 소녀의 발이 날 어디로 데려가는거야?
삶의 발은 나를 어디로 데려가 주는가?
(암송)
"세계의 아이들이 나를 어디로 데려 가는가?
세계를 물
웃음의 그의 가슴
내 어린 소녀의 발이 날 어디로 데려가는거야?
삶의 발은 나를 어디로 데려가 주는가?»