Al Stewart — Ballad Of Mary Foster 가사 및 번역
이 페이지에는 Al Stewart의 노래 "Ballad Of Mary Foster"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
David Foster lives in Gloucester with his family
Works 'til pay-time, through the day-time, then comes home fortea
Steak and kidney, then with Sydney to his club and feels free
They close the bar, he finds his car and then goes home to sleep
And his wife has been with Rosie, in the parlour where it’s cosy
Watching telly, doing dishes, patching pants and making wishes
And he’ll say «Bill should have wired»
And «Not tonight dear, I’m too tired»
And life drifts slowly by in the provinces
Peter Foster goes to Gloucester for his first school day
Bites his teacher, sees a preacher and is taught to pray
Sees some birds and learns some words it’s very, very rude to say
Yes, he’s rather like his father was in his young day
And his father has discussions, holding forth about the Russians
«Will the Red Chinese attack us?»
«Do we need the Yanks to back us?
«And in bed she feels his shoulder, but he grunts and just turnsover
And life drifts slowly by in the provinces
Wedding rings come with strings but love depends on the littlethings
«Oh could that still be really you?»
«Is there anything time can’t do?
David Foster’s been promoted, he’s a decent sort
Peter’s gone to Dad’s old Public School, it’s good for sport
They’ve even got a private parking place down in Huntingdon Court
Maybe soon he’ll be a magistrate, the neighbours thought
Yes, and then he’ll teach the beatniks
And the hang-around-the-streetnicks
And the good-for-nothing loafers
Who knock girls up on their sofas
And his wife is quite nice, really
Though she seems a little dreamy
Recently…
[Act Two
]I was born and brought up on the east side of town
And my earliest days they passed quickly
I would play after school with the kids all around
In the sun and the dust of the back streets
Oh, all through my girlhood the war had its day
And my daddy he would always be leaving
So my brother and I we would sit by her side
Telling our tales through the evening
Oh, I grew with the days and the boys came to cal
lIn the back shed I learned about kissing
But I don’t think my mother has noticed at all
For we’ve heard that my daddy is missing
Then my school days they were over and I went off to work
And my mother grew quieter and greyer
So one day I left her and went off to live
With Billy, a saxophone player
In our broken down attic we laughed and made love
And all that we had we were sharing
Oh, we slept through the day and played into the night
God, we did as we pleased without caring
Oh but a year’s passed away and he’s left me one day
To play in a far away country
And the sun told my eyes «You've got no place to hide»
As I waited to be having his baby
Oh I lived in the park and the men passed and stared
Each wondering which one had lost her
And one came to ask could he buy me a meal
And he said he was called David Foster
We were married that month and I swore to myself
Somehow I’d pay back what I owed him
Cooking his supper and cleaning his boots
Yes, and kidding myself I could love him
Oh, but now my baby is grown and he’s gone out to school
And he looks very much like his daddy
And David has buried himself in his work
And the time on my hands, it hangs heavy
Oh, the neighbours they smile as we pass in the streets
And they make their remarks on the weather
But the butcher and baker deliver things now
And I’ve stopped going out altogether
Oh, I live by my mirror and stare in my eyes
Trying to make out who I see there
But I’m looking at a woman that I can’t recognize
And I don’t think she knows me either
There are lines on her face and her hair is a mess
And the light in her eyes it grows colder
In the morning there’s nothing will change, ah but yes
I will be just a little bit older
가사 번역
데이비드 포스터는 가족과 함께 글로스터에 살고 있습니다
작품'때까지 유료 시간,하루를 통해,다음 집에 fortea 온다
스테이크와 신장,그리고 시드니와 함께 자신의 클럽에 무료로 느낀다
그들은 바를 닫고,그는 그의 차를 찾은 다음 집에 가서 잠을 잡니다
그리고 그의 아내는 로지와 함께 있었어요,응접실에서 아늑한 곳
텔레비전을보고,요리를하고,바지를 패치하고 소원을 만들기
그리고 그는 빌 유선 있어야"라고 말할 것이다»
그리고"하지 오늘 밤 사랑,나는 너무 피곤 해요»
그리고 생활은 지방에 의해 천천히 표류
피터 포스터는 첫 번째 학교 날을 위해 글로스터에 간다
그의 교사를 물린,설교자를보고 기도 가르쳐
어떤 새를보고 말을 매우,매우 무례의 몇 가지 단어를 배운다
예,그는 오히려 그의 아버지가 자신의 젊은 날에 있었다처럼
그리고 그의 아버지는 러시아에 대해 앞으로 들고 논의가있다
"붉은 중국이 우리를 공격 할 것인가?»
"우리는 양키 우리를 백업 할 필요합니까?
"그리고 침대에서 그녀는 그녀의 어깨를 느낀다,하지만 그는 불평하고 그냥 돌출
그리고 생활은 지방에 의해 천천히 표류
결혼 반지는 끈으로 옵니다 그러나 사랑은 littlethings 에 달려 있습니다
"오,그건 여전히 정말 당신이 될 수 있을까?»
"할 수 없는 시간이 있습니까?
데이비드 포스터는 승진했고 괜찮은 편이에요
베드로는 아빠의 오래된 공립 학교에 갔다,그것은 스포츠에 좋다
헌팅던 코트에 개인 주차장도 있어
어쩌면 곧 그는 치안 판사가 될 것입니다,이웃들은 생각했다
네,그리고 베아트닉스를 가르쳐 주겠죠
그리고 정지 주위-더-스트리트 닉스
그리고 좋은-에 대한-아무것도 로퍼
누가 그들의 소파에 여자를 노크
그리고 그의 아내는 정말 좋은 것입니다
하지만 그녀는 조금 꿈처럼 보인다
최근…
[두 법
난 태어나서 마을 동쪽에서 자랐어
그리고 내 초기 일 그들은 빨리 통과
나는 모든 주위에 아이들과 함께 방과 후 재생 것
태양과 뒷골목의 먼지 속에서
오,모든 내 여자애 통해 전쟁은 하루를했다
그리고 우리 아빠는 항상 떠나실거야
그래서 내 동생과 나는 우리가 옆에 앉아 것입니다
저녁을 통해 우리의 이야기를 말하기
오,난 그 날들과 함께 자랐고,아이들은 칼에게 왔죠.
린 내가 키스에 대해 배운 뒤 창고
하지만 내 어머니는 전혀 눈치 채지 못했어요
우리 아빠가 실종됐다고 들었거든
그런 다음 내 학교 일 그들은 끝났다 나는 일하러 갔다
그리고 어머니는 조용하고 회색 성장
그래서 어느 날 나는 그녀를 떠나 살고 갔다
빌리,색소폰 연주자와 함께
우리의 고장 다락방에서 우리는 웃었다 사랑을 만들어
그리고 우리가 공유했던 모든 것
오,우리는 하루 종일 잠을 잤고 밤에 놀았습니다
하나님,우리는 걱정하지 않고 기쁘게했습니다
오,하지만 1 년이 지났고 그는 어느 날 날 떠났어
멀리 떨어진 나라에서 연주하기 위해
그리고 태양은 내 눈을 말했다"당신은 숨길 곳이 없다»
내가 그의 아기를 가지기를 기다렸을 때
오,나는 공원에서 살고 통과하고 보았다 남자
각 하나는 그녀를 잃은 궁금
그리고 한 명이 묻는데 그가 나에게 식사를 살 수 있을까
그리고 그는 데이비드 포스터라고 했다.
우리는 그 달 결혼했고 나는 나 자신에게 맹세했다
어떻게 든 내가 그에게 빚진 것을 갚을 것입니다
저녁 식사 요리,부츠 청소
네,그리고 자신을 농담 나는 그를 사랑 수 있습니다
아,하지만 지금은 내 아기가 자랐고,그는 학교에 갔어
그리고 그는 그의 아빠처럼 매우 많이 보인다
그리고 다윗은 자신의 작품에 자신을 묻었다
그리고 내 손에 시간,그것은 무거운 달려
이웃들이 웃고 거리를 지나갈 때
그리고 그들은 날씨에 그들의 발언을
하지만 도살자와 제빵사가 지금 물건을 배달합니다
그리고 나는 완전히 외출 중지했습니다
아,내 거울에 의해 살고 내 눈을 응시
거기서 누굴 만나는지 확인하려고
하지만 난 알아볼 수 없는 여자를 보고 있어
날 잘 알지도 못하는 것 같아
이 그녀의 얼굴에 라인이 있으며,그녀의 머리는 엉망
그리고 그녀의 눈에 빛이 추운 성장
아침에 아무것도 아,하지만 네,변경되지 않습니다
나는 조금 더 오래 될 것입니다