Al Stewart — The Palace Of Versailles 가사 및 번역

이 페이지에는 Al Stewart의 노래 "The Palace Of Versailles"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The wands of smoke are rising
From the walls of the Bastille
And through the streets of Paris
Runs a sense of the unreal
The Kings have all departed
Their servants are nowhere
We burned out all their mansions
In the name of Robespierre
And still we wait
To see the day begin
Our time is wasting in the wind
Wondering why
Wondering why, it echoes
Through the lonely palace of Versailles
Inside the midnight councils
The lamps are burning low
On you sit and talk all through the night
But there’s just no place to go And Bonaparte is coming
With his army from the South
Marat your days are numbered
And we live hand to mouth
While we wait
To see the day begin
Our time is wasting in the wind
Wondering why
Wondering why, it echoes
Through the lonely palace of Versailles
The ghost of revolution
Still prowls the Paris streets
Down all the restless centuries
It wonders incomplete
It speaks inside the cheap red wine
Of cafe summer nights
Its red and amber voices
Call the cars at traffic lights
Why do you wait
To see the day begin
Your time is wasting in the wind
Wondering why
Wondering why, it echoes
Through the lonely palace of Versailles
Wondering why, it echoes
Through the lonely palace of Versailles

가사 번역

연기의 지팡이 상승
바스티유 성벽에서
그리고 파리의 거리를 통해
는 언리얼 감각을 실행합니다
왕들은 모두 떠났습니다
그들의 하인은 아무데도 없습니다
저들의 저택을 불태웠어요
Robespierre 의 이름으로
그리고 아직도 우리는 기다립니다
보 이 일 시작
우리의 시간은 바람에 낭비
왜 궁금하십니까
왜,그것은 메아리 궁금하십니까
베르사유 궁전을 통해
자정 의회 내부
램프는 낮게 점화하고 있습니다
오늘 밤 내내 앉아서
하지만 갈 곳이 없어 보나파트가 올 거야
남쪽에서 온 그의 군대와 함께
당신의 일 번호가 마랏
그리고 우리는 입에 손을 살고
우리가 기다리는 동안
보 이 일 시작
우리의 시간은 바람에 낭비
왜 궁금하십니까
왜,그것은 메아리 궁금하십니까
베르사유 궁전을 통해
혁명의 유령
여전히 파리 거리를 자극합니다
모든 불안 세기 아래로
그것은 불완전한 궁금해
그것은 싼 레드 와인 안에 말한다
카페 여름 밤
그 빨간색과 황색 목소리
신호등에 차를 불러
왜 당신은 기다릴 수 있습니까
보 이 일 시작
당신의 시간은 바람에 낭비
왜 궁금하십니까
왜,그것은 메아리 궁금하십니까
베르사유 궁전을 통해
왜,그것은 메아리 궁금하십니까
베르사유 궁전을 통해