Alai Oli — Бог есть любовь 가사 및 번역
이 페이지에는 Alai Oli의 노래 "Бог есть любовь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
А Бог есть любовь, говорит он.
Что же с погодой? — А я не знаю.
Есть любовь хоть такая,
У нас на Урале весна непростая.
Но я знаю, что на берегу Карибского моря будут ждать меня
Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие себя.
Может и я когда-нибудь спою свое реггей над карибской волной,
Может и моя душа найдет покой и дорогу домой.
А Бог — это мы, улыбаемся солнцу и ветру, морозу и зною.
Сердцем рвёмся к Зиону, и будет нам лучше и больше чем двое.
Ведь ты же знаешь, что на берегу Карибского моря будут ждать меня
Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие себя.
Может и я когда-нибудь спою свое реггей над карибской волной,
Может и моя душа найдет покой и дорогу домой.
А Бог есть любовь, говорит он.
Что будет дальше? — Будем мы вместе.
Как ответить незнаю, но кем бы мы были сидя на месте.
Ты же знаешь, что к берегам Карибского моря манит дорога.
Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие друг друга.
Может и мы когда-нибудь споем наше реггей над карибской волной,
Может наши души вместе найдут покой и дорогу домой.
가사 번역
그리고 하나님은 사랑이다,그는 말한다.
날씨는요? -모르겠어.
적어도 그런 사랑은 있다,
우리는 봄에 우랄 산에서 쉬운 일이 아닙니다.
그러나 나는 그들이 카리브해 해안에서 나를 기다리고 있습니다 것을 알고
사자 영혼은 먼저 자신을 발견,잃었다.
언젠간 레게 노래를 카리브해 파도에 부르겠지,
어쩌면 내 영혼은 평화와 길을 찾을 것입니다.
그리고 하나님은 태양과 바람,서리와 열에 미소,우리입니다.
우리의 마음은 시온에게 가서,그것은 우리에게 더 나은 두 개 이상의 것입니다.
카리브해 해안에서 날 기다리고 있을 거야
사자 영혼은 먼저 자신을 발견,잃었다.
언젠간 레게 노래를 카리브해 파도에 부르겠지,
어쩌면 내 영혼은 평화와 길을 찾을 것입니다.
그리고 하나님은 사랑이다,그는 말한다.
다음에 무슨 일이 일어날 것인가? -우린 함께 할 거야"
어떻게 내가 모르는 대답,하지만 누가 우리가 그 자리에 앉아 될 것입니다.
카리브해로 가는 길은
사자의 영혼은 먼저 잃고 서로를 발견했다.
언젠간 레게를 카리브 해에 부르면,
어쩌면 우리의 영혼은 평화와 함께 집에 방법을 찾을 수 있습니다.