Alain Barrière — La Marie-Joconde 가사 및 번역

이 페이지에는 Alain Barrière의 노래 "La Marie-Joconde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ouais, t’en as vu t’en as connu
Des équipages
De tous rivages
De tous pays
Ouais, t’en as vu t’en a connu
Des gars du large
Sans tatouages
Ou tout garnis
Ils venaient là dans le bistrot d’la rue du Havre
Pour un voyage
Dans l’infini
Ils te r’gardaient avec des yeux
Qu’en disaient large
Marie trop sage
Marie jolie
Reviens vers nous
Marie jolie
Marie la blonde
Du bout du monde
Reviens vers nous
Reviens vers nous
Marie jolie
Marie Joconde
Du coeur du monde
Reviens vers nous
Mais il arrive oui parfois que le coeur se lasse
Au sauvetage des coeurs transis
Pour un beau gars
Qui te proposa un palace
Un soir d’orage
Et t’es partie
Et depuis c’temps dans le bistrot d’la rue du Havre
Marie sirène Marie jolie
Ils r’viennent tous là et chantent en choeur les soirs d’orage
Pour que tu r’viennes
Marie chérie
Reviens vers nous
Marie jolie
Marie la blonde
Du bout du monde
Reviens vers nous
Reviens vers nous
Marie jolie
Marie Joconde
Du coeur du monde
Reviens vers nous
Du coeur du monde
Reviens vers nous

가사 번역

그래,당신은 그것을 보았다. 당신은 그것을 보았다.
승무원
모든 해안
모든 국가의
그래,당신은 그것을 보았다. 당신은 그것을 알고 있습니다.
바다 친구들
문신 없이
또는 장식 된
그들은 루 뒤 하브레의 비스트로에 있었다
여행을 위해
무한대
그들은 눈을 가진 당신을 유지
브로드 컷은 무엇을 말 했는가
메리 너무 현명한
마리 졸리
우리에게 돌아와
마리 졸리
마리 금발
세상의 종말에서
우리에게 돌아와
우리에게 돌아와
마리 졸리
마리 조콘데
이 세상의 중심부로부터
우리에게 돌아와
하지만 가끔은 마음이 피곤 얻을 일이
일시적인 마음의 구조에
잘생긴 남자를 위해
여기 궁전을 제안
폭풍우 치는 저녁
그리고 당신은 사라 졌어요
그리고 그 이후로 루 뒤 하브레 비스트로
마리 인어 마리 졸리
그들은 모두 거기 와서 폭풍우 치는 저녁에 합창단에 노래합니다
다시 오셔서
마리 달링
우리에게 돌아와
마리 졸리
마리 금발
세상의 종말에서
우리에게 돌아와
우리에게 돌아와
마리 졸리
마리 조콘데
이 세상의 중심부로부터
우리에게 돌아와
이 세상의 중심부로부터
우리에게 돌아와