Alain Chamfort — Je pense à elle, elle pense à moi 가사 및 번역
이 페이지에는 Alain Chamfort의 노래 "Je pense à elle, elle pense à moi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Le jour vient de naître
Sur les villes et les rivières
On court, on s’inquiète
Du retard sur un horaire
La radio annonce qu’il y a du brouillard
Dans les champs s'éveillent les renards
Les trains de banlieue oublient dans des gares
Sur les quais des gens pressés tout essoufflés
Elle a quatre livres
Attachés par un ruban
S’assoit sans rien dire
Au fond du compartiment
Nous allons rester plusieurs kilomètres
Vingt minutes face à face sur une banquette
Je pense à elle, elle pense à moi
Et au coup de sifflet, le train s’en va Je pense à elle, elle pense à moi
«Tiens voilà le soleil» je dis tout bas
J’aurai demain le courage qu’il faut pour lui parler
Car elle attend que ce soit moi qui le premier
Un beau jour lui dise bonjour
Demain matin je lui parlerai
On voit de la vitre
Des maisons, des écoliers
Ce bois qui nous quitte
C’est la ville qui est tout près
Elle tend son billet à un contrôleur
Me sourit et puis s’enfuit avec mon c ur En attendant, je l’aime
가사 번역
오늘 막 태어났어
도시와 강에
우리는 실행,우리는 걱정
일정 지연
무전기에 안개가 있다고 발표했습니다
들판에서 여우를 깨우면
교외 기차 역에서 잊지
서두르는 사람들 부두에서 숨도 쉬지 않고
그녀는 4 파운드가 있습니다
리본 묶음
아무 말도 하지 않고 앉아
격실 바닥에
우리는 몇 킬로미터를 머물 것입니다
20 분 동안 벤치에 얼굴을 맞대고
난 그녀를 생각해,그녀는 나를 생각한다
그리고 호루라기에서 기차는 내가 그녀를 생각 잎,그녀는 나를 생각
"여기에 태양이 있습니다"나는 낮은 말
내일 그와 얘기할 용기가 생길 거야
왜냐하면 그녀는 내가 첫 번째가 될 것으로 기대하기 때문에
어느 좋은 날 인사
내일 아침에 얘기하자
우리는 창에서 볼 수 있습니다
주택,학생
이 나무는 우리를 떠나
이 근처에 도시입니다
그녀는 컨트롤러에 그녀의 티켓을 손
미소 지은 다음 그 동안 내 마음과 함께 도망,나는 그것을 사랑 해요