Alain Souchon — Quand J'serai Ko 가사 및 번역
이 페이지에는 Alain Souchon의 노래 "Quand J'serai Ko"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When, petite sœur, we’ll just have to remember.
I’ll be down, no more the old dancing music sound.
All day long in my gown, when I will be down.
Quand j’s’rai KO, descendu des plateaux d’phono
Poussé en bas par des plus beaux, des plus forts que moi
Est-c'que tu m’aimeras encore dans cette petite mort?
Attention, plus personne, porteurs de glace, de chewing-gum
Plus d’belle allure, chevaux glissant sur la Côte d’Azur.
Quand j’s’rai pomme dans les souvenirs, les albums
Est-c'que tu laisseras ta main sur ma joue, posée comme ça?
Est-c'que tu m’aimeras encore dans cette petite mort?
When, petite sœur, we’ll just have to remember.
I’ll be down, no more the old dancing music sound.
All day long in my gown, when I will be down.
Plus d’atoll pour une déprime qu’a du bol.
Plus les folles griffonnant «Je t’aime"sur des bristols.
Quand j’s’rai rien qu’un chanteur de salle de bain
Sans clap-clap, sans guitare, sans les batteries qui tapent
Est-c'que tu m’aimeras encore dans cette petite mort?
Quand j’s’rai KO, descendu des plateaux d’phono
Poussé en bas par des plus beaux, des plus forts que moi
Est-c'que tu m’aimeras encore dans cette petite mort?
I’ll be down, no more the old dancing music sound.
All day long in my gown.
가사 번역
소소한 봄도 좋지만 기억하기만 하면 돼
난 내려갈게,더 이상 예전 춤음악은 안할거야.
하루종일 가운을 입고 있을 때
두 번째 단계부터 시작하겠습니다.
푸세 엔 바스 파 데 플러스 보,데 플러스 포츠 퀘 모이
에스트-끄-투-마이메라스 앙코르-세트-쁘띠 모트?
관심,플러스 페르손,porteurs de glace,드 추잉 검
샤보 글리산트 수르 라 코트다수르
큔드제이의'라이 빵메 단스 레 기념품전','레스 앨범
에스트시케 투 라이세라스 타 메인수르 마주,포세 컴?
에스트-끄-투-마이메라스 앙코르-세트-쁘띠 모트?
소소한 봄도 좋지만 기억하기만 하면 돼
난 내려갈게,더 이상 예전 춤음악은 안할거야.
하루종일 가운을 입고 있을 때
데프림 콰아 뒤볼을 더한 다톨.
그리포난트"제타이메"수르 데 브리스톨을 더한 레 폴스 그리포난트.
콴드제이의'라이 리엔 쿠은 캉테르 드 살레 드 베인
산세 박수-박수,산세 기타레,산세 레 배터리 키 타펜트
에스트-끄-투-마이메라스 앙코르-세트-쁘띠 모트?
두 번째 단계부터 시작하겠습니다.
푸세 엔 바스 파 데 플러스 보,데 플러스 포츠 퀘 모이
에스트-끄-투-마이메라스 앙코르-세트-쁘띠 모트?
난 내려갈게,더 이상 예전 춤음악은 안할거야.
하루종일 가운만 입어요