Alamia e Sperandeo — Storia Di Un Amico 가사 및 번역

이 페이지에는 Alamia e Sperandeo의 노래 "Storia Di Un Amico"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Prendi per certo, tornare indietro non si può
Lunga e decisa, la strada e la gioventù
Tu avevi detto «Bisogna superar sé stessi!»
L’avevi detto… però non l’hai mai fatto
Ragazzo amico
Sei sempre stato un tipo strano
All’osteria, ti chiamavan Furia Vincente
Dopo un bicchiere, partivi come un forsennato
E non lasciavi mai detto dove tu saresti andato
Una sbornia, una moto, e la vita ti sembrava allegra.
Strade e incroci, rossi accesi. Ma tu non te ne preoccupavi.
Uomo corri, corri forte, lei ti aspetterà!
Oggi hai bevuto, più del solito tu oggi hai bevuto
E già tu sei sulla moto a gran velocità
L’appuntamento è vicino e non farla aspettare
La morte canta!
Questa volta ti vincerà.
E una sbandata, una caduta. e la vita tu gli hai regalato
La moto in fiamme, carbonizzato. ed in cenere ti sei trasformato!
E' la fine di una storia di un ragazzo che voleva bene. è la fine di una vita.
perduta per qualche bicchiere. è la fine di un sistema di vincenti e di
perdenti. là-là-là-là-là-là-là-là-là! là-là-là-là-là-là-là-là-là…

가사 번역

확실히 가지고,당신은 할 수 없습니다 돌아 가기
긴 결정,도로 및 청소년
너는 말했다,"너는 너자신을 극복해야 한다!»
그렇게 말했지만 한 번도 안 했잖아요
소년 친구
당신은 항상 이상한 사람이었습니다
선술집에서'퓨리'를 이겼다고 했어
한 잔 마신 후,당신은 바보처럼 떠났습니다.
어디로 가는지 말 안 했잖아
숙취,오토바이,인생은 당신에게 쾌활한 것 같았다.
도로와 교차로,밝은 빨강. 하지만 당신은 상관하지 않았다.
남자 실행,열심히 실행,그녀는 당신을 기다릴 것이다!
오늘도 많이 마셨고 오늘보다 많이 마셨죠
그리고 이미 당신은 큰 속도로 자전거에 있습니다
약속이 가까워서 기다리게 하지 마세요
죽음은 노래!
이번엔 널 이길 거야
그리고 슬립,가을. 그리고 당신이 그에게 준 삶
불에 자전거,탄. 그리고 넌 잿더미로 변했어!
그가 사랑하는 사람에 대한 이야기의 끝입니다. 인생 종말이잖아
안경을 잃어버렸어 이 승자의 시스템의 끝과
밖으로 잃게됩니다. 거기-거기-거기-거기-거기-거기-거기-거기! 거기-거기-거기-거기-거기-거기-거기-거기…